英文郵件讓轉比特幣
Ⅰ 有人給我發英文郵件向我勒索比特幣 我要怎麼辦
報警。收到類似的郵件的話,直接將該發件人拉入黑名單,另外將該郵件舉報,這樣就不會收到這樣的郵件了,另外如果郵箱可以,那可以設置一個收信規則,設置敏感詞,然後不接受這類郵件,可以幫避免該類郵件,千萬不要點擊上面任何鏈接,避免被盜號。
敲詐勒索罪威脅的內容如系暴力,行為人聲稱是將來實施;而綁架暴力內容的威脅,則是當時、當場已經實施的。敲詐勒索罪行為人並不擄走被害人予以隱藏控制,而綁架罪則要將被害人擄走加以隱藏、控制。
(1)英文郵件讓轉比特幣擴展閱讀:
敲詐勒索罪的構成要件:
1、主觀要件
本罪在主觀方面表現為直接故意,必須具有非法強索他人財物的目的。如果行為人不具有這種目的,或者索取財物的目的並不違法,如債權人為討還久欠不還的債務而使用帶有一定威脅成分的語言,催促債務人加快償還等,則不構成敲詐勒索罪。
2、客體要件
本罪侵犯的客體是復雜客體,不僅侵犯公私財物的所有權,還危及他人的人身權利或者其他權益。這是本罪與盜竊罪、詐騙罪不同的顯著特點之一。本罪侵犯的對象為公私財物。
Ⅱ 如何使英文郵件更委婉表達又更清楚直接
這個范圍有點大,給你舉個例子,比如「請盡快回信」這句話:
Please reply as soon as possible.
Please reply at your earliest convenience.
Your early reply will be highly appreciated.
明顯第三種表達更讓人舒服。簡單兩點:少用、不用祈使句;給郵件對象更多的選擇餘地。
建議你去買/借一本商務英文寫作的書,裡面會有詳細的指導。
Ⅲ 通過英文郵件的商務價格談判中,老外壓我價格,如何回應比較得體
Dear XXX(名字),
The previous quotation of $50.00 I gave you was the best price I can offer. Taking into consideration all costs and taxes, it is not possible for me to give any more rection.
Thanks for your understanding.
Regards,
XXX(你的名字)
意思就是:
我之前給你的$50的報價是我能出的最好的價格了。考慮到成本和稅,我不能再減價了。
謝謝你的理解。
Ⅳ 我收到一封英文郵件說是要給我帳戶匯錢是什麼意思
==================
詐騙集團之詐騙信件
==================
他要把錢運出國,給你20%酬勞。切勿貪心:千萬不要期望任何不勞而獲的報酬。
你聯絡上他之後,他便騙取你先幫助他一筆錢,然後他便會把巨款匯入你的戶口。
切勿借出任何銀行戶口:即使是借出你的銀行戶口,亦有可能因為「協助清洗黑錢」而使你身陷囹圄。
總之,這是騙局。更多騙局:http://police.moonlightchest.com/con_gang_main.asp
Ⅳ 英文郵件翻譯
Dear Sir,
Thank you so much for your feedback. The information from the feedback form shows that one of the six items quoted is in line with your requirement. Do you have any proction plan in the near future?
As regard to the other five items, we will cut down our costs as much as possible and offer you better prices; our new qoatation will be sent to you in separate mail as soon as it has been revised.
Looking forward to receiving your reply. Thank you.
xxxxxx.
Ⅵ 求高手翻譯一封英文郵件
…我回答:你是我的朋友,我們和其它人享有特權。人們經常爭論這世上是否有無神論者。這種爭論對我來說一點也不奇怪。所有事情都引發過爭論。只有很少或者幾乎沒有人敢公開承認他們是無神論者。我熟悉的人中只有一個,我曾把你們的信交給這個不信哲學的人看過。我今天的演講只是做介紹之用。我不應該參與到這種有無神性的討論中來。我的介紹只是准備主題之用,但是我不認為自己妨礙了相關的偶然問題的考慮。我指的是那些如:是否無道德、不快樂或者膽怯必然或自然的歸因於無神論體系。但是針對是否有無神論者存在的問題,我以我的名譽宣布我就是其中一個。為了讓後人記得,在英國倫敦,1781年,一個人曾公開宣布自己是無神論者。當我的朋友們退回你們的信件,對我冷言相稱。
Ⅶ 我要回復一封英文郵件,內容如下:
I am glad to get your email. Thanks for your pictures. I might not be in Cheng in Feb becuase I want to have Lunar New Yewar in my hometown with my friends. Call me when you are in Cheng. We will show you around in Cheng, also famous snakes.
希望能夠幫到樓主
Ⅷ 英文翻譯!(給國外發的商務郵件,所以要求正式一些)軟體翻譯的請繞道,謝謝!!
Hello!
I have never received your reply since i sent you the E-mail last time,I have communicated with your Chinese agency for a long time,But they can not give us the euro price,which makes me have to directly contact you,hoping that you can provide me a portion euro price from Germany to HongKong,I would appreciate that.I emphasize it again,your Chinese can not give us the euro price ,so please don't let us contact them again,Thank You!!
認真翻譯的,相信可以幫到你、滿意還請及時採納、謝謝O(∩_∩)O~~