當前位置:首頁 » 算力簡介 » 帶小貓去動物中心的英文

帶小貓去動物中心的英文

發布時間: 2021-09-07 02:56:40

① 句子翻譯。 1他們在回家的路上遇到了安迪。 2後來,他們帶那隻小貓去了動物中心。 3上周日,我們去

Sentence translation.
1 they met Andy on my way home.
2 later, they took the cat to the animal centre.
3 Shang Sunday, we went to Sunshine Park.
4 they are very afraid, soon left there.
5 yesterday I found a mouse in the trees.

② 謝謝你幫我把那隻小貓送到動物中心 翻譯

Thank you for helping me to bring the kitten to the animal shelter !

We look forward to seeing you in the welcoming party.

③ 讓我們帶著可憐的小貓去動物中心吧用英文翻譯

讓我們帶著可憐的小貓去動物中心吧
=> Let's take the poor little cat to the pets center.

④ 那天晚些時候,他們把小貓送到了動物中心。翻譯

Later that day, they kitten to send to the animal center

⑤ 「動物的寄存中心」怎麼翻譯成英文

pet accomadation centre
應該是「accomadation」,動物畢竟還是生物啊,用「寄宿」多形象!

⑥ 前幾天他們把小貓送到動物中心。的英文

They took the kitten to the center of the animal in the first few days.
前幾天他們把小貓送到動物中心

⑦ 盒子在小貓和小狗中間的英文怎樣寫

因為當初馴化狗和貓時是有目的的。
人類進化後,需要狗去看家護院,打獵也需要狗追蹤尋找,狗更是護衛自己安全的好手。食物貯藏會引來老鼠,人類就馴化貓來捕捉老鼠。
靈長類的猩猩猴子並不能滿足人類的這些需求,反過來還需要人類經常照顧它們,相比較貓狗不需要太大空間,更適合家養。
隨著科技的發展,狗和貓的這些用處已經日益減少,除了農村,大部分情況都不需要它們了,但是和人類一起這么多年,外形又可愛乖巧,儼然成為了人們心中最喜歡最親近的動物了。

⑧ 她提起這只小貓並帶它去了動物中心翻譯

She picks up the litter cat and carries It to the animal center

⑨ 各種動物的英文

動物的英文有dog、cat、lion、monkey、fox、ck、fish等。

一、dog英[dɒɡ] 美[dɔːɡ]

n.狗;傢伙;卑鄙的人;沒用的東西

vt.(災難等)纏住;跟蹤

例:He is really a lucky dog.

他真是個幸運的傢伙。

dog的基本意思是「狗」,也可指像狗一樣的「犬科動物」; 用於天文學指的是「大〔小〕犬星座」; 喻指人時,意為「傢伙」,常與lucky, sly, gay等形容詞連用,多用於非正式文體里。dog用於引申義在美國俚語里有時還可指「失敗的事」。

二、cat英[kæt] 美[kæt]

n.貓;貓科動物;狠毒的女人;吊錨機;獨桅船;九尾鞭

v.起錨;尋找性伴侶

例:A cat mews.

貓喵喵叫。

cat的基本意思是「貓」,指貓的總稱。cat還可指包括貓在內的所有「貓科動物」,如獅、虎、豹等。cat引申還可指「人,傢伙」,多指邪惡的女人,但有時則隨便指一個人而未必帶有諷刺的意味。

三、lion英['laɪən] 美['laɪən]

n.勇猛的人;獅子

例:The lion attacked its victim with great ferocity.

獅子兇猛地撲向獵物。

lion的基本意思是「獅子」,引申可指像獅子般健壯或像獅子一樣怒吼的人。

lion指「雄獅」,與之對應的陰性名詞是lioness。

四、monkey英['mʌŋki] 美['mʌŋki]

n.猴子;猴一樣的人

v.嘲弄;胡鬧;模仿

例:He's as mischievous as a monkey!

他像猴子那麽頑皮!

monkey的基本意思是「猴子」「猿」,用於比喻可指小孩兒像猴子一樣頑皮,常譯成「小淘氣」「淘氣鬼」。

monkey有時也可用作定語,表示「花招」「惡作劇」。

五、fox英[fɒks]美[fɑːks]

n.狐狸;狡猾的人;<美>迷人的時髦女郎

vt.欺騙;迷惑

例:The fox went to ground under a rocky escarpment.

狐狸鑽進了石崖下面的洞里。

fox的基本意思是「狐,狐狸」,指一種犬科野生動物,皮毛多為棕紅色。fox用於比喻可指「狡猾的人」。

fox一般指公狐,相對應的陰性名詞是vixen。

⑩ 謝謝你把這只小貓送到動物中心。 翻譯,要快

thanks for you sending this cat to the center of animal

熱點內容
區塊鏈電子發票什麼 發布:2025-07-14 17:39:50 瀏覽:901
交換機右邊的介面eth 發布:2025-07-14 17:39:38 瀏覽:649
幣圈混久的人 發布:2025-07-14 17:30:23 瀏覽:591
互聯網幣圈項目大全 發布:2025-07-14 17:25:16 瀏覽:17
自己配置zec礦機 發布:2025-07-14 17:11:50 瀏覽:885
劇豆區塊鏈是真的嗎 發布:2025-07-14 16:56:55 瀏覽:995
斗游世界區塊鏈 發布:2025-07-14 16:51:50 瀏覽:209
以太坊節點多少個 發布:2025-07-14 16:35:09 瀏覽:954
螞蟻礦機s9後台 發布:2025-07-14 16:25:16 瀏覽:971
螞蟻礦池一直不到賬怎麼回事 發布:2025-07-14 16:15:24 瀏覽:417