數字貨幣beam
㈠ 資產負債表」、「損益表」英文怎麼說
資產負債表:balance sheet
損益表:income statement
例:But we drew up a different balance sheet.
但是我們開到了一張不同的資產負債表。
例:Preparing income statement and balance sheet based on the balance in the ledger account.
根據賬戶余額編制收益表和資產負債表。
詞彙解析
1、balance
英['bæləns];美['bæləns]
n.平衡;天平;平靜;結余;差額;調和;制衡
vt.權衡;使平衡;抵消;稱重量
vi.均衡;建立平衡
例句:The girl lost her balance and fell off the balance beam.
小女孩失去了平衡,從平衡木上摔了下來。
2、sheet
英[ʃiːt];美[ʃiːt]
n.被單;紙;(薄)片;一片
n.[船]帆腳索
v.鋪蓋;使成片
adj.片狀的
例:We change the sheet every week.
我們每個星期換一次床單。
3、income
英['ɪnkʌm];美['ɪnkʌm]
n.收入;所得;收益
例:His income is well below the average.
他的收入大大低於平均水平。
4、statement
英['steɪtmənt];美['steɪtmənt]
n.陳述;聲明;【計】語句
例:She refused to make a statement to the police lest she (should) incriminate herself.
她拒絕向警方作陳述以免受連累。
(1)數字貨幣beam擴展閱讀
用法
1、balance
用作名詞的基本意思是「平衡,對比」,引申可表示「調和,均勢」,還可表示思想或情緒上的穩定、鎮定、沉著,有時還可表示重量、力量或數量上的偏重,作此解是不可數名詞,但其前可加不定冠詞。
還可作「天秤」解,引申可表示「平衡力,制衡作用,抵消作用」。balance也可作「結存,結余,余額」解,指財務上的收支差額或余額。在美式英語中thebalance可作「殘余,余額」解。
表示「一副天平」,可說abalance,也可說a pair ofbalance。表示「用天平稱某物」可接介詞in或on。
balance的基本意思是對物體各部分進行適當調整,使重量均衡或比例協調,從而達到穩固或穩定的目的。引申可指均衡或比較事物的利弊、優勢或輕重、緩急等。
美國人習慣用thebalance表示「其餘」,而英國人則習慣用the remainder或the rest來表示。
2、sheet
基本意思為「被單,褥單,床單」,是可數名詞。引申可指如床單一樣薄的「薄板,薄片」、書寫或列印用大小有一定規格的「紙」等,是可數名詞,在句中多用作定語,常與介詞of連用。
可用作單位詞「張」,變為復數時,如所修飾的名詞不可數,則只變sheet為sheets,如所修飾的名詞是可數名詞,則sheet和該名詞都要變成復數形式。
asheet〔sheets〕 of作主語時,謂語動詞的數須與of後的名詞一致。
sheet還可指移動的或巨大的「一團,一片,一層」,是可數名詞,常用於復數形式,常與介詞of連用。
㈡ M/V,S/V,S/S,F/S分別是什麼船的縮寫我只知道M/V是內燃機船
航運術語匯編
XinQ | 08/17 2006, 09:04 縮寫 英文 中文
aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永遠漂浮
ACCT ACCOUNT 帳目,帳戶
ACPT ACCEPTANCE 接受
ADCOM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前
A.F. ADVANCED FREIGHT 預付運費
A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空運運單
AGRD AGREED 同意
AGRT AGREEMENT 協議
AGW ALL GOING WELL (取決於)一切順利
A.H. AFTER HATCH 後艙
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度
AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午
AMT AMOUNT 金額,數額
A.N. ARRIVAL NOTICE 到達通知
A/R ALL RISKS 一切險
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 盡快,盡速
ASF AS FOLLOWS 如下
ATTN ATTENTION 由...收閱
A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 運價標記,根據商品的價值(計算運費),從價費率
a.a.r. against all risks 一切險
AC account current 一切險
A/C for account of 費用由...負擔
acc. acceptance;accepted 已接受
acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口慣例
a.c.v. actual cash value 實際現金價值
a.d. a/d after date ...日期以後
Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 費率標記(在美國也指按比例或仲裁決定)
ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 從價費率(按離岸價格)
ADP automated data processing 自動數據處理
ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road
AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport
AFRA average freight rate assessment 運費費率平均運價
Agcy agency 代理公司,代理行
Agt. agent 代理人
a.g.w.t. actual gross weight 實際毛重,實際總重量
AMT Air Mail Transfer 航空郵寄
A.O. account of ...的帳上
A/or and/or 和/或
A/P account paid 已付帳款
approx. approximately 大約
arr. arrival 到達,抵達
arrd. arrived 到達,抵達
a/s after sight 見票後...
A/S alongside 靠碼頭,並靠他船
asap as soon as possible 盡快,盡速
ass. associate 准會員,公司
ATA actual time arrival 實際到達時間
ATD actual time of departure 實際出發時間
ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs
Atty attorney 律師(美),代理人
auth. authorized 授權的,認可的
aux. auxiliary 輔助的,輔助設備
AWB Air Waybill 空運單
BA BALE CAPACITY 包裝容積
BAL BALANCE 平衡
BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 統一定期租船合同,巴爾的摩期租合同
BDL BUNDLE 捆
BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型寬
BENDS BOTH ENDS 裝卸港
BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波羅的海國際航運公會
BIZ BUSINESS 業務
B/L BILL OF LADING 提單
BL BALE 包(裝)
BLADING BILL OF LADING 提單
BLFT BALE FEET 包裝尺碼(容積)
BLK BULK 散裝
BLKR BULKER 散裝船
BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...'ITEM BY ITEM 細目分類
B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意
BS/L BILLS OF LADING 提單(復)
B.T. BERTH TERMS 班輪條款
B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加費
B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加費系數
Bags/Bulk part in bags,part in bulk 貨物部分袋裝,部分散裝
B.C. bulk cargo 散裝貨
B/D bank(er's) draft 銀行匯票
b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末兩天
bdth breadth 寬度,型寬
Bdy boundary 邊境,界線
B/G bonded goods 保稅貨物
Bk. bank 銀行
Bkge brokerage 傭金,經紀費
brl. barrel 桶,分英制美製兩種
B.W. bonded warehouse 保稅倉庫
bxs. boxes 合,箱
CABLEADD CABLE ADDRESS 電報掛號
CC CARBON COPY 抄送
C.F. CUBIC FEET 立方英尺
C&F COST AND FREIGHT 貨價加運費
CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集裝箱貨運站
CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中國保險條款
CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸價格(貨價,保險費,加運費價)
CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸價格加傭金
CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清潔提單
CO. COMPANY 公司
C/O (IN) CARE OF 由...轉交
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包運合同
COMM. COMMISSION 傭金
CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公會提單
CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公會雜貨提單
CO-OP CO-OPERATION 合作
CORP. CORPORATION 公司
COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中國遠洋運輸總公司
C/P CHARTER PARTY 租船合同
CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口慣常速度快速裝卸
CUB CUBIC 立方
CUFT CUBIC FEET 立方英尺
CUM CUBIC METER 立方米
CY CONTAINER YAND 集裝箱堆場
CAC currency adjustment charge 貨幣貶值附加費
CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 貨運代理公會( )
C.A.F. currency adjustment factor 貨幣貶值附加費系數
C.A.S. currency adjustment surcharge 貨幣貶值附加費
CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 貨運費用結算系統
C.B. container base 集裝箱底
c.& d. collection and delivery 運費收訖,貨物交畢
c.b.d. cash before delivery 交貨前付現
cbm cubic meter 立方米
cc charges collect 收取運費
CCL customs clearance 清關
CCS consolidated cargo(container) service 集中托運業務
C/D customs declaration 報關單
CEM European Conference on goods train timetables 歐洲貨運列車時刻表會議
CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加運費價
C.H. carriers haulage 承運業
C.H.C. cargo handling charges 貨物裝卸費
Ch.fwd charges forward 運費到付
c.i.a. cash in advance 交貨前付現款
c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保險費,運費,加匯費價格
c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保險費,運費,利息,加匯費價格
c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保險費,運費,加利息價格
c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保險費,運費,傭金,加利息價格
c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保險費,運費,傭金,加匯費價格
c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保險費,運費,利息,加傭金價格
c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 倫敦條款到岸價格
c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸價加戰爭險
CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway
CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 運費和保險費付至...(指定目的地)
CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway
CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的
cm centimetre(s) 厘米
cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米
CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
C/N consignment note 發貨通知書
cnee consignee 收貨人
cnmt/consgt. consignment 發運
cnor consignor 發貨人
C/O certificate of origin 原產地證明
C.O.D. cash on delivery 貨到付款
C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (鐵路)裝運集裝箱的平板車
COMBITERMS Delivery terms for int'l groupage traffic 國際成組運輸交貨條款(貨運代理人之間)
COP customs of port 港口慣例
C.O.S. cash on shipment 裝船付船
COTIF Convention concerning Int'l Carriage by Rail (CIM-CIV) 國際鐵路運輸公約
C.P. Customs of Port 港口慣例
CP carriage paid 運費已付
C/P blading charter party bill of lading 租船提單
CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班輪裝卸條款公會
CPT Carriage paid to (Incoterms) 運費付至(...指定目的地)
CSC Container service charge 集裝箱運輸費用
CSC Int'l Convention of the Safe Transport of Containers 國際集裝箱安全公約
CSConf Cargo Service Conference(IATA) 貨運業公會
CST Container Service Tariff 集裝箱運輸費率
C/T Container Terminal 集裝箱碼頭
C.T. conference terms 公會條款
CT combined transport 聯合運輸
CTD combined transport document 聯合運輸單證
CTO combined transport operator 多式聯運經營人
CTPC Cargo Traffic Proceres Committee(IATA)
cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺
cu.in. cubic inch(es) 立方英寸
CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海關價值
CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海關價值
CWE cleared without examination 未經查驗過關的
cwt hundredweight 擔,(英制)等於112磅,(美製)等於100磅
CWO CASH WITH ORDER 訂貨時預付款
cy currency 貨幣
D DIESEL OIL 柴油
D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300噸
D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單
DEM DEMURRAGE 滯期費
DEP DEPARTURE (船舶)離港
DEPT DEPARTURE 離港,處部
DESP DESPATCH MONEY 速遣費
DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船東
D.F DEAD FREIGHT 空艙費
DFT DRAFT 吃水
DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費,速遣費為滯期費的一半
DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣費按滯期費的一半,並按節省的工作時間計算
D/O DELIVERY ORDER 提貨單
D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交單
D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 確報,船舶確切到港時間
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量
DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 載重噸,受載量
DWT DEADWEIGHT TONNAGE 載重噸
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸
DAF Delivery at frontier(Incoterms) 邊境交貨(...指定地)
D.A.S. delivered alongside ship 船邊交貨
Dbk drawback 退(關)稅
DCAS Distribution Cost Analysis System 分撥費用分析系統
DDP Delivered ty paid(Incoterms) 完稅後交貨
DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交貨(...指定目的港)
DEQ Delivered ex quay(ty paid)(Incoterms) 目的港碼頭交貨(關稅已付)
DDU Delivered ty unpaid(Incoterms) 未完稅交貨
dia diameter 直徑
dir. direct 直接
dm3 cubic decimetre(s) 立方分米
DOCIMEL Electronic Cim Document 電子單證
DWCC dead weight cargo capacity 載重量
DWT dead weight ton 載重噸
E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如
EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)
E/M EXPORT MANIFEST 出口載貨清單,出口艙單
ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的
E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有錯當查(錯誤和遺漏不在此限)
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預計抵港時間
ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)預計到達和離開時間
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預計靠泊時間
ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 預計開始時間
ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)預計開始卸貨時間
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預計離港時間
ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)預計開裝時間
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預計開航時間
EXP EXPORT 出口
EXPS EXPENSES (費用)支出
ECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods
ECU European currency unit 歐洲貨幣單位
EDI electronic data interchange 電子數據交換
EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
EDP electronic data processing 電子數據處理
e.g. for example 例如
EIR equipment interchange receipt(containers) 設備交接單(集裝箱)
excl. excluding 不包括,除...外
EXW Ex works(Incoterms) 工廠交貨(...指定地)
F FUEL OIL 燃油
F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300噸
FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船邊交貨
FCL FULL CONTAINER LOAD (集裝箱)整箱貨
FDFT FORE DRAFT 艏吃水
FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40'標准集裝箱
FI FREE IN (船方)不負擔裝貨費用
FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不負擔裝貨費用,但負擔卸貨費用
F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不負擔裝貨,捆紮,加固,隔墊(料)等費用
FIO FREE IN AND OUT (船方)不負擔裝,卸費用
FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管裝,不管卸,不管積載和平倉
FLT FULL LINER TERMS 全班輪條款
F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口載貨運費清單,運費艙單
FM FROM 從...,來自...
FOB FREE ON BOARD 離岸價格(船上交貨0
FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安險
FRT FREIGHT 運費
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況
F.A.A. free of all average 一切海損不賠險
f.a.c. fast as can (loading or discharge) 盡快(裝卸)
F.A.C. forwarding agent's commission 貨運代理人傭金
FAK freight all kinds (不分品種)同一費率
FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 簡化貿易手續特別計劃
F.and D. freight and demurrage 運費和滯期費
f.a.q. fair average quality 中等質量貨物
FAS Free alongside ship(Incoterms) 船邊交貨(...指定裝運港)
FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式聯運提單
FCA Free carrier(Incoterms) 貨交承運人
FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 貨運代理人收訖貨物證明
FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 擄獲,捕捉,暴動和內亂不賠險
FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 貨運代理人運送證明
FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 國際貨運代理協會聯合會代運說明
f.g.a. free of general average 共同海損不賠險
FHEX Friday and holidays excepted 節假日除外
f.i.a.s. free in and stowed 船方不負擔裝貨費和理艙費
f.i.o.s. free in and out stowed 船方不負擔裝卸費和理艙費
F.I.B. free into barge 駁船上交貨
f.i.c. freight,insurance,carriage
f.i.h. free in harbour 港內交貨
firavv first available 最有效的
FIS freight,insurance and shipping charges
f.i.w. free into waggon 船方不負擔裝入貨車費
FLT forklift truck 叉車
F.O.C. flag of convenience 方便國旗
F.O.D. free of damage 損壞不賠
f.o.w. first open water 第一解凍日(保)
F.P.A. free of particular average 單獨海損不賠
FPAD freight payable at destination 目的地付運費
FR flat rack(container)
Frt.fwd. freight forward 到付運費
ft.ppd. freight prepaid 運費預付
frt.ton freight ton 運費噸
FWC full loaded weight & capacity(container) 滿載重量和容積
fwdr. forwarder 貨運代理人
FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA倉儲收據
GA GENERAL AVERAGE 共同海損
GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 統一雜貨(程)租船標准合同,"金康"程租合同
GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標准時間
GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散裝容積 或 毛(重)
GRD GEARED 帶吊桿的
GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸
GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制
GW GROSS WEIGHT 毛重
G.A. general average 共同海損(保)
G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海損協議(合同)
G.A.C. general average contribution 共同海損分攤額(保)
G.B.L. Government Bill of Lading 政府海運提單
G.C. general cargo 雜貨
G.C.R. general cargo rates 雜貨費率
GDP gross domestic proct 國內生產總值
GFA general freight agent 貨運總代理
GNP gross national proct 國民生產總值
GSA General Sales Agent 銷售總代理
HA HATCH 艙口
HA DIM HATCH DIMENSION 倉口尺寸
HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 實際所使用時間的一半應計算(為作業時間)
HD HEAVY DIESEL 重柴油
HO HOLD 貨倉
HRS HOURS 小時
HAWB House Air Waybill 貨運代理運單,分運單
hdlg handling 處理,手續
HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 歐洲鐵路運輸信息交換系統
hgt height 高度
h/lift heavy lift 重件貨
H.Q. headquarters 總部
h.p. horse power 馬力
ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 倫敦協會貨物條款(保險)
I.E. ID EST=THAT IS 即是...,那就是...
IMP. IMPORT 進口
INC. INCLUDING 包括
INST INSTANT 本月的
INT INTENTION 意下,企圖
IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比
IU IF USED 如果使用
i.a.w. in accordance with 按照
IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 國際海運危險品編碼
in. inch(s) 英寸
incl. including 包括
INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 國際貿易術語解釋通則
INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization
INTRM intermediate point 中轉點
inv. invoice 發票
I.P.A. including particular average 包括單獨海損(保)
i.o.u. I owe you 借據,欠條
K.ATT KIND ATTENTION 請轉,請交,請...收閱
KG KILOGRAM 公斤
KM KILOMETER 公里
km.p.h. kilometres per hour 時速
km2 square kilometre 平方公里
kn knot(s) 結
kW kilowatt 千瓦
kWh kilowatt-hour 度,千瓦時
LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)滿載吃水
LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高
L/C LETTER OF CREDIT 信用證
LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集裝箱)拼箱貨
LD LIGHT DIESEL 輕柴油
LDT LRNGTH DEADWEIGHT 輕載重噸
L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信
LH LOWER HOLD 底艙
L/L LOADING LIST 裝貨清單
LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長
LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已備妥,可裝貨
L.T. LOCAL TIME 當地時間
L/T LONG TON 長噸
LT LINER TERMS 班輪條款
LTD LIMITED 有限(公司)
L/A Lloyd's agent 勞埃德保險公司代理人,勞埃德船級社代理人
LASH lighter aboard ship 子母船
Lat.,lat. latitude 緯度
lb(s) pound(s) 磅
LDG leading 導航的,主要的
l.& d. loss and damage 損失與殘損
l.& u. loading and unloading 裝卸
leg. legal 法律上的,合法的
LEL lower explosive limit 最低爆炸極限
LFL lower flammable limit 最低燃燒極限
lgt. long ton;long tons 長噸
liq. liquid 液體(的)
Lkg/Bkg leakage & breakage 漏損與破損
LNG Liquefied natural gas 液化天然氣
L.O.A. lenghth over all 全長
LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊裝
load loading 裝貨
loc. local;location 當地;位置
Long.,long longitude 經度
LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油氣
LSD loading,storage and delivery charges 裝船,倉儲和交貨費用
LT letter telegram 書信電報
L/T liner terms 班輪條款
LTA lighter than air system(airships)
ltge lighterage 駁運費
ltr. lighter 駁船
lump lump sum 包干金額,總數
M. MEASUREMENT 按貨物的體積計算運價
MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)
MDM MADAME 夫人,女士
MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)
MME MADAME 夫人,女士
MOLOO MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION 溢短裝由船東選擇
MOLSO MORE OR LESS AT SELLER'S OPTION 溢短裝由賣方選擇
MR. MISTER 先生
M/R,M.R. MATE'S RECEIPT 大副收據
MRS MISTRESS 夫人
M.S. MOTOR SHIP 內燃機船
MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士
M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公噸 或 內燃機油輪
MTON MEASUREMENT TON 尺碼噸
MV MOTOR VESSEL 內燃機船
M minimum(rate classification) 最低(運費)
m metre(s) 米
m3 cubic metre(s) 立方米
MACH molar automated container handling
MFN Most Favoured Nation 最惠國
M.H. Merchants Haulage 商船運輸
M/R mate's receipt 大付收據
M+R maintenance and repair(centre) 維護修理
MAWB Master Air Waybill 總運單(空)
Mdse merchandise 商品
msbl missing bill of lading 丟失提單
msca missing cargo 滅失貨物
MT motor tanker 內燃機油輪
MTD multimodal transport document 多式聯運單證
MTO multimodal transport operator 多式聯運經營人
M/S Motor ship 內燃機船
M/V Motor Vessel 內燃機船
N/M NO MARK 無麥頭
NOR NOTICE OF READINESS 裝卸准備就緒通知書
N/R NOTICE OF READINESS 裝卸准備就緒通知書
NR NUMBER 數字,號碼
NRT NET REGISTER TONNAGE 凈登記噸
NT.WT. NET WEIGHT 凈重
NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 無船公共承運人
N normal(rate classification) 普通貨(運價)
NAABSA not always afloat but safely aground 不經常漂浮但安全坐淺
NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 無航空器公共承運人
NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 貨運代理人空運分運單
n.c.v. non customs (commercial) value 無商業價值
n.e.s. not elsewhere specified 不另說明
n.f.o. not free out 不管卸貨
NGO non governmental organization 非官方組織
n.l.t. not later than 不遲於,不晚於
n/n non-negotiable 不可轉讓的
N.,No.,Nr. number 編號
N/O no order 無定單
n.o.e. not otherwise enumerated 不另編號
n.o.p. not otherwise provided 未另列出
N.O.R. not otherwise rated 未列名
N.O.S. not otherwise specified 未列名
Nt. net weight 凈重
n.v.d. no value declared 未聲明價值
NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 無船公共承運人
OCP OVERLAND COMMON POINTS 內陸共同點
OBO Ore Bulk Oil(carrier) 礦石,散貨和石油多用途船
O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加費
Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海運提單
O/D on deck 甲板上
ODS operating differential subsidy 經營差別補貼
OFA ocean freight agreement 海運運費協議
O.R. owner's risk 船舶所有人或貨主承擔風險
O.R.B. owner's risk of breakage 破損風險由貨主承擔
O.R.D. owner's risk of damage 損失風險由貨主承擔
O.R.F. owner's risk of fire 火災風險由貨主承擔
OT open top(container) 開頂式集裝箱
o.t.o.r. on truck or railway 經公路或鐵路
PA PARTICULAR AVERAGE 單獨海損
PCT PERCENT 百分比
PDPR PER DAY OR PRORATA 按天計算,不足一天者按比例計算
PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國外輪代理總公司
P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協會
PKG PACKAGE 包裝
PM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午
PRO RATA IN PROPORTION 按比例(計算)
PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下個月
PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日
p.a. per annum(per year) 每年
P.A. particular average 單獨海損
Para paragraph 文章的段或節
P.B.A. paid by agent 由代理支付
P & D pick up and delivery
P.& I. Protection and Indemnity Association 船東報賠協會
P.& I.clause Protection and Indemnity clause 保護和賠償條款
P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船東保賠協會
P.& L. profit and loss 收益和損失
payt. payment 支付,賠償
P/C Paramount Clause 最重要條款
p.c.f. pounds per
㈢ 挖礦軟體哪個最好用啊求推薦
哈魚礦工啊,Windows可一鍵挖礦,而且還沒有抽水。同時,他們也有APP,可以隨時監控你的機器。
Linux系統也可以挖礦,兩步設置,就可以挖礦。
Linux系統兩步搞定挖礦
打開網站,輸入手機號,選擇你要使用多少CPU來挖礦,默認為使用50%的CPU進行挖礦,點擊生成你的專屬命令並復制
就是這么操作簡單。
㈣ 船上的英文標志!
希望能盡我所能提供幫助
我想下邊應該都包括了,遊船上的設備、長度、面積、體積、協議、提醒注意等等:
(如詞彙有簡稱,則在前面先寫出了縮寫字母)
aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永遠漂浮
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
A.H. AFTER HATCH 後艙
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度
lifeboat 救生艇
yacht 遊艇
passenger boat 客船
metacenter 穩心
N/C 數值控制
nautical mile 海里
navigation area 航區
navigation deck 航海甲板
near-universal gear 准萬向舵機,准萬向齒輪
net-load curve 靜載荷曲線
neutral axis 中性軸,中和軸
neutral equilibrium 中性平衡
non-retractable fin stabilizer 不可收放式減搖鰭
nose cone 螺旋槳整流帽
oar 櫓,槳
oblique bitts 斜式雙柱系纜樁
on-deck girder 甲板上桁架
open water 敞水
optimality criterion 最優性准則
overhang 外懸
paddle 槳
paddle-wheel-propelled 明輪推進的
rudder 舵
poop 尾樓
port 左舷
bilge舭,艙底
bluepeter出航旗
quadrant 舵柄
bilgebracket舭肘板
salvage lifting vessel 救撈船
stem 船艏
stern 船艉
anchor arm 錨臂
anchor chain 錨鏈
anchor crown 錨冠
anchor fluke 錨爪
anchor shackle 錨卸扣
anchor stock 錨桿
A.N. ARRIVAL NOTICE 到達通知
A/R ALL RISKS 一切險
ASF AS FOLLOWS 如下
a.a.r. against all risks 一切險
acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口慣例
a.d. a/d after date ...日期以後
a.g.w.t. actual gross weight 實際毛重,實際總重量
approx. approximately 大約
arr. arrival 到達,抵達
A/S alongside 靠碼頭,並靠他船
aux. auxiliary 輔助的,輔助設備
BAL BALANCE 平衡
BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型寬
bdth breadth 寬度,型寬
Bdy boundary 邊境,界線
brl. barrel 桶,分英制美製兩種
bxs. boxes 合,箱
C.F. CUBIC FEET 立方英尺
CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中國保險條款
CO. COMPANY 公司
CORP. CORPORATION 公司
C/P CHARTER PARTY 租船合同
CUB CUBIC 立方
CUFT CUBIC FEET 立方英尺
CUM CUBIC METER 立方米
cm centimetre(s) 厘米
D DIESEL OIL 柴油
DEPT DEPARTURE 離港,處部
D.F DEAD FREIGHT 空艙費
DFT DRAFT 吃水
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸
dia diameter 直徑
DOCIMEL Electronic Cim Document 電子單證
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預計抵港時間
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預計靠泊時間
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預計離港時間
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預計開航時間
EXP EXPORT 出口
ECU European currency unit 歐洲貨幣單位
F FUEL OIL 燃油
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況
F.A.A. free of all average 一切海損不賠險
FHEX Friday and holidays excepted 節假日除外
F.O.C. flag of convenience 方便國旗
GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標准時間
GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散裝容積 或 毛(重)
GRD GEARED 帶吊桿的
GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸
GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制
GW GROSS WEIGHT 毛重
G.A. general average 共同海損(保)
G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海損協議(合同)
HA HATCH 艙口
HD HEAVY DIESEL 重柴油
HRS HOURS 小時
hgt height 高度
H.Q. headquarters 總部
h.p. horse power 馬力
ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 倫敦協會貨物條款(保險)
IMP. IMPORT 進口
INC. INCLUDING 包括
INST INSTANT 本月的
IU IF USED 如果使用
INTRM intermediate point 中轉點
inv. invoice 發票
i.o.u. I owe you 借據,欠條
KG KILOGRAM 公斤
KM KILOMETER 公里
km.p.h. kilometres per hour 時速
km2 square kilometre 平方公里
kn knot(s) 結
kW kilowatt 千瓦
kWh kilowatt-hour 度,千瓦時
LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)滿載吃水
LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高
L/C LETTER OF CREDIT 信用證
LD LIGHT DIESEL 輕柴油
LDT LRNGTH DEADWEIGHT 輕載重噸
L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信
LH LOWER HOLD 底艙
LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長
L.T. LOCAL TIME 當地時間
LT LINER TERMS 班輪條款
Lat.,lat. latitude 緯度
lb(s) pound(s) 磅
LDG leading 導航的,主要的
Lkg/Bkg leakage & breakage 漏損與破損
L.O.A. lenghth over all 全長
Long.,long longitude 經度
LT letter telegram 書信電報
MDM MADAME 夫人,女士
MR. MISTER 先生
M/R,M.R. MATE'S RECEIPT 大副收據
M.S. MOTOR SHIP 內燃機船
MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士
MV MOTOR VESSEL 內燃機船
NR NUMBER 數字,號碼
NGO non governmental organization 非官方組織
Nt. net weight 凈重
因為船舶較為復雜,遊船也是多種多樣,所印刷或標注詞彙較多,掌握有些基本詞彙即可.
㈤ 三星手機哪些文件可以刪除
手機內存中的文件有很多,不建議您輕易刪除,如果誤刪系統文件的數據,可能導致手機軟體的無法正常運行。您可以將一些多媒體文件如圖片、音樂、視頻等刪除。
㈥ 幫忙翻譯這份合同
商務合同是一種特殊的應用文體,重在記實,用詞行文的一大特點就是准確與嚴謹。
一、酌情使用公文語慣用副詞
商務合同屬於法律性公文,所以英譯時,有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會起到使譯文結構嚴謹、邏輯嚴密、言簡意賅的作用。但是從一些合同的英文譯本中發現,這種公文語副同常被普通詞語所代替,從而影響到譯文的質量。
實際上,這種公文語慣用副同為數並不多,而已構詞簡單易記。常用的這類副詞是由 here、there、where 等副詞分別加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副詞,構成一體化形式的公文語副詞。例如:
從此以後、今後:hereafter;
此後、以後:thereafter;
在其上:thereonthereupon;
在其下:thereunder;
對於這個:hereto;
對於那個:whereto;
在上文:hereinabovehereinbefore;
在下文:hereinafterhereinbelow;
在上文中、在上一部分中:thereinbefore;
在下文中、在下一部分中:thereinafter.
現用兩個實例,說明在英譯合同中如何酌情使用上述副詞。
例 1:本合同自買方和建造方簽署之日生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
例 2:下述簽署人同意在中國製造新產品,其品牌以此為合適。
The undersigned hereby agrees that the new procts whereto this trade name is more appropriate are made in China.
二、慎重處理合同的關鍵細目
實踐證明,英譯合同中容易出現差錯的地方,一般來說,不是大的陳述性條款。而恰恰是一些關鍵的細目.比如:金錢、時間、數量等。為了避免出差錯,在英譯合同時,常常使用一些有限定作用的結構來界定細目所指定的確切范圍。
3.1 限定責任
3.1.1 and/or
常用 and/or 英譯合同中「甲和乙+甲或乙」的內容,這樣就可避免漏譯其中的一部分。
例 9:如果上述貨物對船舶和(或)船上其它貨物造成任何損害,托運人應負全責。
The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo on buard.
3.1.2 by and between
常用 by and between 強調合同是由「雙方」簽訂的,因此雙方必須嚴格履行合同所賦於的責任。
例 10:買賣雙方同意按下述條款購買出售下列商品並簽訂本合同。
This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the undermentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below.
3.2 限定時間
英譯與時間有關的文字,都應非常嚴格慎重地處理,因為合同對時間的要求是准確無誤。所以英譯起止時間時,常用以下結構來限定準確的時間。
3.2.1 雙介詞
用雙介詞英譯含當天日期在內的起止時間。
例 11;自9月2O日起,甲方已無權接受任何定單或收據。
Party Ashall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after September 20.
例 12:我公司的條件是,3 個月內,即不得晚於5月1日,支付現金。
Our terms are cash within three months, i.e. on or before May 1.
3.2.2 not(no)later than
用「not (no) later than +日期」英譯「不遲於某月某日」。
例 13:本合同簽字之日一個月內,即不遲於12月15日,你方須將貨物裝船。
Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than December 15.
3.2.3 include 的相應形式
常用 include 的相應形式:inclusive、including 和 included,來限定含當日在內的時間。
例 14:本證在北京議付,有效期至1月1日。
This credit expires till January 1(inclusive) for negotiation in Beijing. (or:This credit expires till and including January 1 for negotiation in Beijing.) 如果不包括1月1日在內,英譯為 till and not including January 1。
3.3 限定金額
為避免金額數量的差漏、偽造或塗改,英譯時常用以下措施嚴格把關。
3.3.1.大寫文字重復金額
英譯金額須在小寫之後,在括弧內用大寫文字重復該金額,即使原文合同中沒有大寫,英譯時也有必要加上大寫。在大寫文字前加上「SAY」,意為「大寫」;在最後加上「ONLY」。意思為「整」。必須注意:小寫與大寫的金額數量要一致。
例 16:聘方須每月付給受聘方美元 500 元整。
Party A shall pay Party B a monthly salary of US $ 500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).
3.3.2. 正確使用貨幣符號
英譯金額必須注意區分和正確使用各種不同的貨幣名稱符號。「$」既可代表「美元」,又可代表其他某些地方的貨幣;而「£」不僅代表「英鎊」,又可代表其他某些地方的貨幣。
必須注意:當金額用數字書寫時,金額數字必須緊靠貨幣符號,例如:Can $891,568,不能寫成:Can $ 891,568。另外,翻譯的還要特別注意金額中是小數點 (.) 還是分節號(,),因為這兩個符號極易引起筆誤,稍有疏忽,其後果是不堪設想的
㈦ 諾基亞手機質量好不好
如今的諾基亞手機,已經不再屬於諾基亞這家公司。而轉向通信設備市場的諾基亞,頑強地度過了寒冬,准備擁抱5G的春天。
按:十幾年前,從芬蘭走向世界的諾基亞讓手機得以普及,但在接下來的時間里,這家曾經愛冒險的公司錯過了智能手機的時代,最終落得變賣手機業務的下場。如今的諾基亞手機,已經不再屬於諾基亞這家公司。而轉向通信設備市場的諾基亞,頑強地度過了寒冬,准備擁抱5G的春天。
這個芬蘭巨頭錯過了智能手機革命,現在它想擁抱無人駕駛和遠程醫療。
諾基亞在通信技術業務中已經神奇地打拚了半個世紀。之所以說神奇,是因為這家公司的最原始的「通訊技術」是紙漿。此外,請讀者們注意,「諾基亞集團」目前還在營業。
對於一聽到諾基亞就懷舊地想起手機的人來說,可能並不知道諾基亞是靠紙漿起家的。這個科技巨頭當了14年世界最大的手機製造商,與此同時,它也是芬蘭經濟的主要引擎。然而,風光很快就消失了。2012年,它損失了40億美元。2013年,它的手機業務以及32000名員工都轉讓給了微軟。公司董事長Risto Siilasmaa對此宣布:「很明顯,諾基亞沒有足夠的資金可以投入到加速行動電話和智能設備中。」
諾基亞雖然減小了規模,但仍然是一家大公司,其去年的凈銷售額達261億美元。但比起全盛時期,諾基亞已經變了,那時候它簡單、耐用、可愛的大塊頭電話非常受歡迎。總的來說,它的售對象不再是普通消費者了。今天,我們熟悉的大寫NOKIA標志,主要出現在網路處理器、路由器、基站無線電接入元件,以及消費者基本接觸不到的,移動互聯網基礎設施的其他組件上。
諾基亞的冒險的精神
滿足世界不斷增長的數據需求,是諾基亞必須解決的非常復雜的問題。面對愛立信和華為等競爭對手,諾基亞已經重新發明了帶有復雜軟體的信號塔,旨在收集在全球移動的個人用戶的大量信息。
隨著通信行業開始推出下一代無線網路,未來兩年將成為諾基亞特別重要的兩年。所謂的5G將帶來更快和更豐富的數據。根據諾基亞及其競爭對手(底層設備的開發商),這些變化將使全新的移動技術成為可能,包括無人駕駛、遠程醫療、更全面自動化的工作場所,以及我們尚未想到的其他變化。
諾基亞CEO Rajeev Suri說:「諾基亞想成為一家幫助大型企業實現數字化的公司。」撤離手機業務之後,該公司在5G方面下了大注,如果失敗了,它將要再一次從根本上改變自己。
諾基亞的歷史比芬蘭還長。在當時俄羅斯大公國的西南部,坦佩雷鎮附近,諾基亞從一個建於1865年的磨木漿廠起步。雖然芬蘭在1917年獲得獨立,但這一北歐國家的經濟仍然處於俄羅斯的陰影下。芬蘭在第二次世界大戰期間與納粹德國聯合對抗蘇聯,戰爭結束之後不得不向斯大林的蘇聯政府支付巨額的戰爭賠償。芬蘭人會告訴你,只有他們國家支付了全部的總額,即3億美元(是1938年的3億美元)。斯大林對卡車和火車的需求,讓讓芬蘭從一個農業國家變成為一個工業國家。
諾基亞恰好趕上了這個時機。到20世紀初,公司業務已經涉足發電、布線、電話線、橡膠輪胎和靴子製造。到上世紀下半葉,它已成為一個生產從電視到防毒面具的集團公司。在20世紀60年代初,諾基亞開始生產警用和軍事無線電設備。在1982年,它發明了一個車用電話,並通過用於通話的數字交換機,開展了網路業務。在20世紀80年代後期,諾基亞投入了更多資源到蓬勃發展的手機業務中。
諾基亞的成功,可以追溯到負責當時北歐行動電話系統(Nordic Mobile Telephone system, NMT)的一部分開發。北歐各國政府機構負責協調合作,設計了一個即使公民到了臨近國家,也能使用的公共通信平台。這是一個模擬系統,還不是數字的,但它能夠解決定位移動用戶的問題,以及將用戶的通信從一個信號塔轉到下一個的問題。從那時起,包括5G的每一代都是NMT的後代。
起初,摩托羅拉主宰了這個新興的全球產業,但是諾基亞在1999年超越了他們。部分原因是諾基亞轉向了更快更安全的數字系統,而摩托羅拉則堅持使用模擬信號。可以說,幾十年來諾基亞一直都有冒險的精神。當它在90年代初將精力集中於行動電話時,很多人都認為諾基亞失去了理智,因為當時它還是個電纜製造商。當在九十年代中期決定從模擬信號轉為數字信號時,很多人都認為諾基亞求勝過於心切。
諾基亞對芬蘭經濟和國家精神的價值,怎麼說都不算誇張。由於蘇聯是芬蘭最大的貿易夥伴,蘇聯解體成了芬蘭經濟陷入蕭條一部分原因。但是諾基亞的崛起挽救了芬蘭。根據赫爾辛基智庫ETLA的研究,2000年,芬蘭GDP的三分之一是諾基亞貢獻的。為支持芬蘭的高福利政策和全球一流的教育,諾基亞和它的大量本地零部件供應商貢獻了大量稅收。芬蘭全國研發資金的近三分之一,不論是公共的還是私人的,都是諾基亞貢獻的。
現在使用的諾基亞基站
這筆交易對芬蘭來說是一個小打擊,但這也是扭轉糟糕和快速惡化局勢的最好辦法。此舉讓諾基亞專注於銷售設備給無線網路服務商。此前,Suri已經與西門子公司合資經營該業務。自從2009年採取控制措施以來,他通過降低成本,把重心放在美國、日本、韓國等更富裕的市場上,讓諾基亞扭虧為盈,達到12%的營業利潤率。
到2013年中期,諾基亞已經購買了西門子所有的股份。Suri說:「個人設備業務出售後,網路業務成了新諾基亞的核心。」Siilasmaa透露,當時董事會還在衡量是否要購買法國競爭對手阿爾卡特朗訊公司一部分股份。去年,諾基亞已經完全收購了該公司。
不過,諾基亞手機尚未完全消失。去年,微軟將他們也搞不定的諾基亞手機業務,賣給了富士康的子公司。富士康與芬蘭公司HMD Global Oy合作,正在開發一系列從入門到中等的諾基亞手機和平板電腦。今年年初,運行Android系統的第一款諾基亞手機開始發貨。這對諾基亞的實際好處是,它持有手機相關的知識產權,這已無疑能帶來相當可觀的收入,但也避免不了一些摩擦。諾基亞與蘋果多次因這些專利發生沖突,五月才剛結束完一起。這兩家公司還宣布,諾基亞將向蘋果提供網路服務,而蘋果App Store也會支持一些諾基亞產品。
做好准備,等待前程
然而,諾基亞的大部分收入來自無線通信設備的銷售。顧客有:Verizon,AT&T,T-Mobile,韓國電信,德國電信等無線服務提供商。諾基亞銷售的產品,包括這些網路提供商連接客戶所需的一切:無線電發射器、交換機、伺服器、天線和協調設備的軟體。諾基亞建設好網路、測試通過後收取費用,有時甚至還負責運行這些設備。收購了阿爾卡特朗訊後,諾基亞還銷售一些有限電視公司用來將數據帶入家庭的、所謂的固定系統。
雖然移動服務提供商必須不斷更換和更新部分基礎設施,但真正的商機出現在每個人願意升級到最新一代網路平台的時候。每一「代」通信技術,是在一系列國際會議上提出的一系列技術要求,以確保所有設備,包括伺服器、交換機、發射機和電話,都可以通信。
預計在一年內,5G所需的要求可以敲定。5G將在下載速度、可靠性、任何區域可支持的設備數量,以及延遲方面有顯著改進。Verizon、AT&T和T-Mobile都在美國各大城市進行了試驗。韓國電信承諾在明年二月份舉辦冬奧會之前,讓5G系統落地。
普遍的共識是,5G的障礙是可以解決的。據諾基亞研發部門主管Lauri Oksanen介紹,「真正的瓶頸在空中,如何保證天線和手機之間的通信。」他的研究人員正在開展一些相互關聯的技術修補,以解決這種問題。解決方案的一部分,是將信號調到未使用過的更高的頻率。諾基亞及其競爭對手正在設計天線,讓信號以微波和紅外波之間的頻率傳輸,這段頻率遠高於當今大多數手機使用的頻率。
但這也帶來了一些問題:頻率越高,波長越短,於是這些所謂的毫米波不能穿過牆壁,樹木或人。Oksanen說,甚至天線上的塑料殼也可能阻礙信號。這意味著網路服務提供商將不得不在四處設置小天線,例如燈柱和屋頂,以及建築內部。這個過程將需要與業主商談,所有這些,都不是阻礙5G普及的技術障礙。
Oksanen團隊的關鍵,將是把此前普通的金屬天線,製造成智能、更高效的天線。諾基亞產品的性能,也越來越依賴於能靈活選擇路線傳輸信息和數據的軟體。滿足5G要求,意味著諾基亞需要改變他們已使用的技術。MIMO(multiple input multiple output,即多輸入多輸出技術)就是這些技術之一。該技術包括排列大量非常小的天線,使用軟體進行協調,令數據的傳輸能更快也更可靠。
另一種技術,波束形成(beam-forming),就是像聚光燈一樣將蜂窩信號聚集起來,甚至可以追蹤單個用戶,而不是全方位發射信號。這種技術通過操縱從不同天線元件傳輸來的實時信號來實現。「將信號傳輸到天線時,可以稍微更改每個信號的相位。從而在沒有任何物理實體改變方向的情況下,就可以通過天線之間信號的相位差,來轉動無線電波束的方向。」Oksanen舉起手來模擬天線陣列,解釋道,「我在想如何能解釋德更形象些,但可能你還是只能聽我來說。」
不放棄消費業務
消費者是否能夠注意到諾基亞及其競爭對手所承諾的改進,目前還不清楚。今年春天,巴塞羅那(MWC)世界移動大會的議題是:5G是真正的革命,還是純屬營銷炒作。Suri對外界的懷疑表示理解。對於典型的iPhone或Android用戶,4G已經夠快了。「今天我們的時延是50毫秒。如果它變成1毫秒,行,三秒鍾可以下載一部電影,那很好,可是我不認為我們願意為此掏錢。」
他認為,5G的真正可能用途在其他地方:將時延下降到1毫秒可以更好地協調無人駕駛汽車和卡車;工廠機器人可以擺脫復雜的布線,流水線會更加流暢;家庭網路可以連接到無線互聯網,使得家庭網路不再被有限電視供應商壟斷;甚至有人提到可以進行機器人遠程手術。
但據一些分析師的說法,這樣的用途令人著迷,但問題在於,它們不僅僅還只是猜想,而是即使它們成為現實,也不需要跳躍到5G,不需要諾基亞的網路升級。Gartner研究院的總監Bill Ray說:「雖然說,只有當你開始做了,事情才會慢慢發展,但在未知面前表現的有先見之明固然感覺良好,這也需要無線設備公司成百上千萬美元的投資。」諾基亞及其競爭對手所談及的5G應用,他說,全部都可以在現有的無線網路或Wi-Fi上實現。
當然,之前的每一代網路都面臨過類似的嘲諷。但是諾基亞的領導層堅信,人們對更快、更豐富、更無處不在的無線數據的需求將會持續增長。諾基亞也需要這種增長。即使在收購了阿爾卡特朗訊之後,網路設備銷售上,諾基亞仍然還在華為之後。而近年來,由於運營商在向5G過渡,減少了原來設備的采購,諾基亞的業務也隨之放緩。
該公司也試圖回到電子消費業務。去年,它購買了一家名為「Withings」的法國公司,它主要製造時尚的健身追蹤器、溫度計和嬰兒監視器。現在他們的名字都歸為諾基亞品牌旗下。
諾基亞還剛剛開始銷售一款名為Ozo的40000美元的虛擬現實相機,目標群體是專業影視製作人員。VR是一種可以推動大多數用戶放棄4G的技術,因為它需要很快的數據傳輸速度和非常低的時延,以保持用戶的沉浸式體驗,避免用戶感到惡心。
如果諾基亞不斷增長的多種工具和玩具能增加用戶對數據的更大需求,這對5G的建設者來說是非有利的。如果諾基亞能再一次夠創造出普通人想要購買的產品,或許一切都會更好。
㈧ 什麼是NFC技術
NFC技術由非接觸式射頻識別(RFID)演變而來,由飛利浦半導體(現恩智浦半導體)、諾基亞和索尼共同研製開發,其基礎是RFID及互連技術。近場通信是一種短距高頻的無線電技術,在13.56MHz頻率運行於20厘米距離內。其傳輸速度有106 Kbit/秒、212 Kbit/秒或者424 Kbit/秒三種。近場通信已通過成為ISO/IEC IS 18092國際標准、EMCA-340標准與ETSI TS 102 190標准。NFC採用主動和被動兩種讀取模式。
NFC 晶元是具有相互通信功能,並具有計算能力,在Felica標准中還含有加密邏輯電路,MIFARE的後期標准也追加了加密/解密模塊(SAM)。
NFC標准兼容了索尼公司的FeliCaTM標准,以及ISO 14443 A,B,也就是使用飛利浦的MIFARE標准。在業界簡稱為TypeA,TypeB和TypeF,其中A,B為Mifare標准,F為Felica標准。
㈨ CITEX交易所(C網)的XBG幣(bitgrin)怎麼樣
由全球第一礦幣交易所CITEX(C網)和明星礦幣XBG(Bitgrin)項目方聯合主辦的「XBG線上AMA活動」於12月10日上午舉行。