oly数字货币
⑴ 什么是ETB
1,ETA expected time of arrival 预计到达时间。
2,ETB Expected time of berth 预计靠泊时间。
3,ETCD Expected time of completion of discharge 预计卸货完成时间。
现代英语所使用的拼写字母,也是完全借用了26个字母。所谓“英语字母”,就是古罗马人在书写时所使用的拼写字母。
英语开始以拉丁字母作为拼写系统大约是在公元六世纪盎格鲁撒克逊时代。当时的传教士们为了把当地语言记录成文字而引进字母,他们所面临的问题是当时的英语共有超过40种不同的音。
而拉丁字母无法一一对应,于是他们用增加字母、在字母上加变音符号、两个字母连写等方法来对应不同的发音,之后慢慢形成了古英语用26个拉丁字母+&来拼写并伴有一些拼写规则的文字系统。
⑵ 比特币为什么要进行分叉
在区块链和比特币等数字货币的讨论中,我们经常听到 “分叉” 这个词,那么到底什么是分叉呢?分叉又会有什么影响呢?
区块链
在说分叉之前,先普及一点区块链的小知识,这样更容易帮助我们理解分叉是什么(如果你对区块链一点概念也没有,欢迎翻阅我以前的文章,都是些通俗的话语帮你了解什么是区块链)。
区块链,顾名思义,就是由区块组成的链条,当然这种链条只是一个形象比喻,说白了就是数据区块有序地连接起来。在比特币中,区块中存放的是比特币的交易记录,区块的大小和交易记录所占用的空间决定了一个区块能存放多少交易记录。这些交易记录被打包到区块中,然后区块一个个相连就构成了区块链。
为什么要分叉
我们知道,比特币软件像其他软件一样,需要定期更新和修改,以便让他更好。所以新的版本就会出现,但是由于不是所有人都即使下载了新版本,所以有个矿工就运行了旧版本,有的则运行了新版本,那么一旦新旧版本不兼容的话,区块链就会分叉。因为因版本的区块和旧版本的区块可能存在差异,所以他们不能被连接到同一个区块链上,所以就会出现两条链,甚至多条链,这就是分叉。
软分叉
软分叉指的是,当新共识规则发布后,没有升级的节点会因为不知道新共识规则下,而生产不合法的区块,就会产生临时性分叉。这种分叉会随着节点的升级而逐渐修复。
硬分叉
硬分叉指的是,区块链发生永久性分歧,在新共识规则发布后,部分没有升级的节点无法验证已经升级的节点生产的区块,通常硬叉就会发生。所以,在数字货币领域,硬分叉往往导致新的币种出现。例如以太坊的硬分叉就导致了 ETH的出现。
原文:什么是分叉?什么是比特币分叉?
⑶ 你认为比特币能维持多久
比特币是数字货币的代表,不知道你说的维持多久是怎么个意思,第一,数字货币不可再生。第二,有一部分国家已经承认数字货币的存在,所以我觉得他不会崩盘,只是价值会有波动,因为他也有自己的交易市场,所以只是价值的高低,不存在维持不住。
⑷ $这是人民币符还是美金符号
$是美金符号。
美金是美元的另一种叫法,是美国法定国家货币。
美元(United States dollar;ISO4217 代码:USD;符号:$)是美利坚合众国的官方货币。
目前流通的美元纸币是自1929年以来发行的各版钞票。1792年美国铸币法案通过后出现。当前美元的发行是由美国联邦储备系统控制。
从1913年起美国建立联邦储备制度,发行联邦储备券。现行流通的钞票中99%以上为联邦储备券。美元的发行主管部门是国会,具体发行业务由联邦储备银行负责办理。
在二战以后,美国强迫欧洲主要大国同意国际间货币结算必须采用美元,于是美元作为储备货币在美国以外的国家广泛使用。
(4)oly数字货币扩展阅读:
美元标志的由来:
“$”是美元标志的一种代表符号。
提起“$”的由来,要追溯到16世纪初,当时西班牙铸造了一种名为“PESO”(比索)的银元。这种银元的图案,一面是皇冠和王徽(狮子和城堡),一面是两根柱子。根据西方神话,它们是大力士赫居里斯的柱子,代表直布罗陀海峡两岸的山峰。
相传,很久以前,欧洲和非洲,彼此连接,后来被大力士赫居里斯拉开。1732年墨西哥城用机器铸造出一种“双柱银元”,其图形与“PESO”差不多。只是在两柱之间加上了东西两半球的图案,两柱上各有一条卷曲成“$$”状的图形。
时间久了,人们就将“$”视作银元的记号了。时至今日,世界上还有不少的国家采用“$”作为本国货币符号,因此,有时为区别这些国家(地区)的货币(包括美国),会在“$”前加上该国(地区)的英文名称缩写,如美元(USA$),加元(CAN$),港元(HK$)。
在不引起歧义的情况下可以直接写作“$”。
关于这个美元标志的由来,有许多说法,其中较为普遍的有两种。一种说法认为,这个符号是将一个写得较窄的U放在一个写得较宽的S上形成的,所以它代表了美国(United States)的美元符号。另一种说法却指出,它是PS叠合写法的演变。
PS是18至19世纪期间美国的一种圆形硬币比索(Pesos)的缩写,这种硬币在1974年美国正式建立造币厂以前一直在全国通用。后来美国政府认可了$这个符号作为新货币的一个单位,即一美元。在书写时,$要摆在数字前面。如1美元应写成$1,50美元写成$50 。
⑸ 金额英文大写时必须要有say和only吗怎么我的书上只有only,什么时候可以省略
英文金额大写规则
比如金额116131.37的英文大写:
SAY DOLLARS ONE HRNDRED SIXTEEN THOUSNAD ONE HUNDRED THIRTY ONE AND THIRTY SEVEN CENTS ONLY
如果是美元则SAY US DOLLARS。。
SAY RMB 。。。。
SAY HK DOLLARS
英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。
本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。
一、酌情使用公文语惯用副词
商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。
实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:
从此以后、今后:hereafter;
此后、以后:thereafter;
在其上:thereonthereupon;
在其下:thereunder;
对于这个:hereto;
对于那个:whereto;
在上文:hereinabovehereinbefore;
在下文:hereinafterhereinbelow;
在上文中、在上一部分中:thereinbefore;
在下文中、在下一部分中:thereinafter.
现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。
例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。
The undersigned hereby agrees that the new procts whereto this trade name is more appropriate are made in China.
二、慎重处理合同的关键细目
实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目.比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。
3.1 限定责任
众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方责任的权限与范围,常常使用连词和介词的固定结构。现把最常用的此类结构举例说明如下。
3.1.1 and/or
常用 and/or 英译合同中“甲和乙+甲或乙”的内容,这样就可避免漏译其中的一部分。
例 9:如果上述货物对船舶和(或)船上其它货物造成任何损害,托运人应负全责。
The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo on buard.
3.1.2 by and between
常用 by and between 强调合同是由“双方”签订的,因此双方必须严格履行合同所赋于的责任。
例 10:买卖双方同意按下述条款购买出售下列商品并签订本合同。
This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the undermentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below.
3.2 限定时间
英译与时间有关的文字,都应非常严格慎重地处理,因为合同对时间的要求是准确无误。所以英译起止时间时,常用以下结构来限定准确的时间。
3.2.1 双介词
用双介词英译含当天日期在内的起止时间。
例 11;自9月2O日起,甲方已无权接受任何定单或收据。
Party Ashall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after September 20.
例 12:我公司的条件是,3 个月内,即不得晚于5月1日,支付现金。
Our terms are cash within three months, i.e. on or before May 1.
3.2.2 not(no)later than
用“not (no) later than +日期”英译“不迟于某月某日”。
例 13:本合同签字之日一个月内,即不迟于12月15日,你方须将货物装船。
Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than December 15.
3.2.3 include 的相应形式
常用 include 的相应形式:inclusive、including 和 included,来限定含当日在内的时间。
例 14:本证在北京议付,有效期至1月1日。
This credit expires till January 1(inclusive) for negotiation in Beijing. (or:This credit expires till and including January 1 for negotiation in Beijing.) 如果不包括1月1日在内,英译为 till and not including January 1。
3.3 限定金额
为避免金额数量的差漏、伪造或涂改,英译时常用以下措施严格把关。
3.3.1.大写文字重复金额
英译金额须在小写之后,在括号内用大写文字重复该金额,即使原文合同中没有大写,英译时也有必要加上大写。在大写文字前加上“SAY”,意为“大写”;在最后加上“ONLY”。意思为“整”。必须注意:小写与大写的金额数量要一致。
例 16:聘方须每月付给受聘方美元 500 元整。
Party A shall pay Party B a monthly salary of US $ 500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).
3.3.2. 正确使用货币符号
英译金额必须注意区分和正确使用各种不同的货币名称符号。“$”既可代表“美元”,又可代表其他某些地方的货币;而“£”不仅代表“英镑”,又可代表其他某些地方的货币。
必须注意:当金额用数字书写时,金额数字必须紧靠货币符号,例如:Can $891,568,不能写成:Can $ 891,568。另外,翻译的还要特别注意金额中是小数点 (.)还是分节号(,),因为这两个符号极易引起笔误,稍有疏忽,其后果是不堪设想的。
⑹ 请翻译如下内容,满意将追加100分
数字现金发展的主要争论焦点是能否通过较大范围硬件使用它,这些硬件有安全可靠的信用卡,能在互联网上操作的与银行连接的账户,通过各大公司使用的微机付费系统进行资金交换,在分散资金方面正在进行的理论开发可能要与传统的,集中资金方面的理论开发相匹敌,一些新的结算系统正在出现, 如,altruistic economics这些系统全部是电子化的,效率可能更高,更可靠,因为这些系统采用的不是zero —sum交易模式,虽然数字现金可能在很多方面有优势,如,方便,保密,交易效率更高,低交易费,以及随着网上经济活动的快速发展,会有更多的商业机会,但是,随着数字现金的投入使用,将会出现许多潜在问题,数字现金的转款产生区域问题,如,如何征税,或可能使洗钱更容易,还会对网络经济有潜在影响,如,交换率不稳定,资金供应不足,《数字现金总量与手头的真实现金总量之间,很可能数字现金量要超过手头的真实现金的数量》这些问题可能只有通过网络管理条例的规定或交易管理法律条款来解决,并随时掌握这些问题的蛛丝马迹。
⑺ 虚拟货币一般是不是坚持不了几个月就倒闭了
不是。经营投资良好的虚拟货币,其运作存活时间是很长的,是不会坚持几个月就倒闭的,比如比特币、网络公司的网络币。
虚拟币种类多样,在国外接受度比较高的虚拟货币有Facebook的F币、网络游戏Second Life的林登币等,在国内比较有代表性的虚拟货币有腾讯Q币、新浪U币、网络币、盛大元宝等。
虚拟货币与支票和电汇不同,虚拟货币不能实现的价值,不能通过银行转账,目前只能流通于网络世界,虚拟货币是由各网络机构自行放行,没有形成统一的发行和管理规范。
2、门户网站或者即时通讯工具服务商发行的专用货币,用于购买本网站内的服务。使用最广泛的当属腾讯公司的Q 币,可用来购买会员资格、QQ秀等增值服务。
3、互联网上的虚拟货币。如比特币、莱特货币等,比特币是一种由开源的P2P软体产生的电子货币,也有人将比特币意译为“比特金”,是一种网络虚拟货币。主要用于互联网金融投资,也可以作为新式货币直接用于生活中使用。
⑻ of是什么意思
释义:prep.关于;... 的(表所属);出身于;由于
of英[əv]美[əv]
双解释义prep. (介词)
1、(表示时间)在…的,在…之前; 在…期间in front of; ring
2、(表示方式)根据according to;
3、(表示对象)对于,就…而言as far as
例句:
用作介词 (prep.)
1、I have heard of him.
我听说过他。
2、This is a photograph of my dog.
这是一张我的狗的照片。
3、He is a friend of my father.
他是我父亲的朋友。
4、He is a Prime Minister of working class origin.
他是一位工人出身的总理。
5、He listed the kings and queens of England.
他列出了英国的所有的国王和王后名字。
(8)oly数字货币扩展阅读:
近义词的用法
from英[frəm]美[frəm]
释义:prep.出自;来自;从( ... 起)
例句
用作介词 (prep.)
1、He descended from a good family.
他出自名门。
2、From what author does this quotation come?
这一引文出自哪位作者?
3、Bitter words from you will only wound her.
出自你口中的尖刻话只会伤害她而已。
4、My answer seemed to come from the subconscious.
我的回答似乎出自下意识。
5、I had a phone call from Mary.
我接到了玛丽的电话。