ltc公路
1. hpy的中文意思是什麼
代幣融資中一種。hpy是HyperPay項目代幣,這是一款四位一體數字資產錢包,創融合託管錢包、自管錢包、共管錢包、硬體錢包於一體。
代幣融資用區塊鏈代幣(Token)向投資者融資,通常投資者投入的是數字貨幣(如比特幣),獲得Token作為出資證明。這個Token也具有和比特幣一樣的區塊鏈技術屬性,不可篡改,可以轉讓,保證唯一。
(1)ltc公路擴展閱讀
HyperPay自管錢包支持BTC/ETH/EOS/USDT/LTC/BCH/BNB/XRP/HC/TRX/QTUM等43+主鏈幣。HyperPay錢包提供最高級別的安全防護機制,採取冷熱錢包分離存儲方案,80%資金以離線方式存儲,安全專家24小時監視異常,同時採用硬體多重簽名存取款機制、七層安全防護策略、雙重驗證、生物驗證和兩步授權等機制,全方位保障用戶資產安全。
其實這就是一個錢包項目,一個默默無聞的錢包項目。代幣總量26.5億枚,流通量約21億枚。發行在量子鏈上。嗯這個項目不走尋常路,應該是量子鏈資助的項目。
代幣最高價格約2.11元,最低價格約0.003元,現價約0.004元。眾籌價格約0.56元,相比眾籌價格,現價的價格已經是零頭的零頭的零頭了。
這個項目已經事實上歸零了。
2. 高遠路業的技術創新
微表處快速修復車、纖維微表處技、低噪音微表、瀝青路面透水性快速檢、橡膠瀝青同步碎石封、PCA技術、LTC技術、河壩頂面道路快速修、地震災區道路快速修、路面和隧道襯砌托空檢、水泥混凝土橋面超薄鋪裝層
3. 天津邦達石油管材製造有限公司怎麼樣
簡介:天津邦達石油管材製造有限公司,系中港合資石油管材加工製造企業,隸屬於天津市對外經濟貿易委員會。公司注冊資金為442萬美元,固定資產1300萬人民幣。公司坐落於天津市東麗區津北公路9669號,公司東鄰天津鋼管集團公司,西鄰天津市無縫鋼管廠,北鄰空港物流加工區。為適應市場的需求,公司已調整生產,現有三個加工廠:天津市東麗開發區一經路的接箍生產廠,天津市東麗區津北公路9669號的套管生產廠(佔地面積約30000平方米,車間建築面積2160平方米)和天津邦達石油管材製造有限公司涿州分公司(佔地面積約16800平方米,車間建築面積1598平方米)。年加工管材能力達12~16萬噸。公司引進國內著名品牌的數控設備為生產高品質的產品創造了必要條件。公司現有員工298名。其中工程技術人員14名,管理人員21名。聘請了國內著名石油管材專家顧問,建立了一隻具有高素質的職工隊伍,形成完善質量管理體系。於2006年4月3日正式獲美國石油學會APISPEC5認證(API5CT-0698),並獲得ISO9001:2000質量體系認證。並成為山東省國際貿易集團中心、青島益佳經貿實業進出口有限公司等公司出口合作夥伴。嚴格的產品質量控制贏得了陝北和東北客戶的好評,並成為戰略合作夥伴。公司配套產品現已批量出口至北美、南美、中東等國家和地區,擁有遍布全球的銷售網路。以先進的技術和優越的性能、良好的服務受到廣大用戶的青睞和信任。公司產品在國內已暢銷於吉林油田、大慶油田、勝利油田、山西煤層氣開采等多家企業,依靠優良的質量、良好的售後服務在國內市場贏得贊譽。生產、加工、銷售API5CT標准范圍內油管、石油套管、接箍(油管接箍、石油套管接箍)。油管外徑規格:60.32-114.3mm;套管外徑規格:114.3-339.7mm;油管、套管長度等級:R1、R2、R3;油管接箍規格:2-3/8「、2-7/8」、3-1/2「、4-1/2」;石油套管接箍規格:4-1/2「、5-1/2」、6-5/8「、7」、7-5/8「、8-5/8」、9-5/8「、10-3/4」、11-3/4「、13-3/8」;材質:.H40、J55、K55、N80、L80、P110;扣型:NUE、EUE、BTC、LTC、STC。
法定代表人:於邦平
成立時間:2004-12-17
注冊資本:442萬美元
工商注冊號:120000400059002
企業類型:有限責任公司(台港澳與境內合資)
公司地址:天津市東麗區津北公路9669號
4. M/V,S/V,S/S,F/S分別是什麼船的縮寫我只知道M/V是內燃機船
航運術語匯編
XinQ | 08/17 2006, 09:04 縮寫 英文 中文
aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永遠漂浮
ACCT ACCOUNT 帳目,帳戶
ACPT ACCEPTANCE 接受
ADCOM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前
A.F. ADVANCED FREIGHT 預付運費
A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空運運單
AGRD AGREED 同意
AGRT AGREEMENT 協議
AGW ALL GOING WELL (取決於)一切順利
A.H. AFTER HATCH 後艙
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度
AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午
AMT AMOUNT 金額,數額
A.N. ARRIVAL NOTICE 到達通知
A/R ALL RISKS 一切險
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 盡快,盡速
ASF AS FOLLOWS 如下
ATTN ATTENTION 由...收閱
A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 運價標記,根據商品的價值(計算運費),從價費率
a.a.r. against all risks 一切險
AC account current 一切險
A/C for account of 費用由...負擔
acc. acceptance;accepted 已接受
acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口慣例
a.c.v. actual cash value 實際現金價值
a.d. a/d after date ...日期以後
Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 費率標記(在美國也指按比例或仲裁決定)
ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 從價費率(按離岸價格)
ADP automated data processing 自動數據處理
ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road
AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport
AFRA average freight rate assessment 運費費率平均運價
Agcy agency 代理公司,代理行
Agt. agent 代理人
a.g.w.t. actual gross weight 實際毛重,實際總重量
AMT Air Mail Transfer 航空郵寄
A.O. account of ...的帳上
A/or and/or 和/或
A/P account paid 已付帳款
approx. approximately 大約
arr. arrival 到達,抵達
arrd. arrived 到達,抵達
a/s after sight 見票後...
A/S alongside 靠碼頭,並靠他船
asap as soon as possible 盡快,盡速
ass. associate 准會員,公司
ATA actual time arrival 實際到達時間
ATD actual time of departure 實際出發時間
ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs
Atty attorney 律師(美),代理人
auth. authorized 授權的,認可的
aux. auxiliary 輔助的,輔助設備
AWB Air Waybill 空運單
BA BALE CAPACITY 包裝容積
BAL BALANCE 平衡
BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 統一定期租船合同,巴爾的摩期租合同
BDL BUNDLE 捆
BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型寬
BENDS BOTH ENDS 裝卸港
BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波羅的海國際航運公會
BIZ BUSINESS 業務
B/L BILL OF LADING 提單
BL BALE 包(裝)
BLADING BILL OF LADING 提單
BLFT BALE FEET 包裝尺碼(容積)
BLK BULK 散裝
BLKR BULKER 散裝船
BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...'ITEM BY ITEM 細目分類
B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意
BS/L BILLS OF LADING 提單(復)
B.T. BERTH TERMS 班輪條款
B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加費
B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加費系數
Bags/Bulk part in bags,part in bulk 貨物部分袋裝,部分散裝
B.C. bulk cargo 散裝貨
B/D bank(er's) draft 銀行匯票
b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末兩天
bdth breadth 寬度,型寬
Bdy boundary 邊境,界線
B/G bonded goods 保稅貨物
Bk. bank 銀行
Bkge brokerage 傭金,經紀費
brl. barrel 桶,分英制美製兩種
B.W. bonded warehouse 保稅倉庫
bxs. boxes 合,箱
CABLEADD CABLE ADDRESS 電報掛號
CC CARBON COPY 抄送
C.F. CUBIC FEET 立方英尺
C&F COST AND FREIGHT 貨價加運費
CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集裝箱貨運站
CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中國保險條款
CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸價格(貨價,保險費,加運費價)
CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸價格加傭金
CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清潔提單
CO. COMPANY 公司
C/O (IN) CARE OF 由...轉交
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包運合同
COMM. COMMISSION 傭金
CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公會提單
CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公會雜貨提單
CO-OP CO-OPERATION 合作
CORP. CORPORATION 公司
COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中國遠洋運輸總公司
C/P CHARTER PARTY 租船合同
CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口慣常速度快速裝卸
CUB CUBIC 立方
CUFT CUBIC FEET 立方英尺
CUM CUBIC METER 立方米
CY CONTAINER YAND 集裝箱堆場
CAC currency adjustment charge 貨幣貶值附加費
CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 貨運代理公會( )
C.A.F. currency adjustment factor 貨幣貶值附加費系數
C.A.S. currency adjustment surcharge 貨幣貶值附加費
CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 貨運費用結算系統
C.B. container base 集裝箱底
c.& d. collection and delivery 運費收訖,貨物交畢
c.b.d. cash before delivery 交貨前付現
cbm cubic meter 立方米
cc charges collect 收取運費
CCL customs clearance 清關
CCS consolidated cargo(container) service 集中托運業務
C/D customs declaration 報關單
CEM European Conference on goods train timetables 歐洲貨運列車時刻表會議
CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加運費價
C.H. carriers haulage 承運業
C.H.C. cargo handling charges 貨物裝卸費
Ch.fwd charges forward 運費到付
c.i.a. cash in advance 交貨前付現款
c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保險費,運費,加匯費價格
c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保險費,運費,利息,加匯費價格
c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保險費,運費,加利息價格
c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保險費,運費,傭金,加利息價格
c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保險費,運費,傭金,加匯費價格
c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保險費,運費,利息,加傭金價格
c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 倫敦條款到岸價格
c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸價加戰爭險
CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway
CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 運費和保險費付至...(指定目的地)
CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway
CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的
cm centimetre(s) 厘米
cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米
CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
C/N consignment note 發貨通知書
cnee consignee 收貨人
cnmt/consgt. consignment 發運
cnor consignor 發貨人
C/O certificate of origin 原產地證明
C.O.D. cash on delivery 貨到付款
C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (鐵路)裝運集裝箱的平板車
COMBITERMS Delivery terms for int'l groupage traffic 國際成組運輸交貨條款(貨運代理人之間)
COP customs of port 港口慣例
C.O.S. cash on shipment 裝船付船
COTIF Convention concerning Int'l Carriage by Rail (CIM-CIV) 國際鐵路運輸公約
C.P. Customs of Port 港口慣例
CP carriage paid 運費已付
C/P blading charter party bill of lading 租船提單
CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班輪裝卸條款公會
CPT Carriage paid to (Incoterms) 運費付至(...指定目的地)
CSC Container service charge 集裝箱運輸費用
CSC Int'l Convention of the Safe Transport of Containers 國際集裝箱安全公約
CSConf Cargo Service Conference(IATA) 貨運業公會
CST Container Service Tariff 集裝箱運輸費率
C/T Container Terminal 集裝箱碼頭
C.T. conference terms 公會條款
CT combined transport 聯合運輸
CTD combined transport document 聯合運輸單證
CTO combined transport operator 多式聯運經營人
CTPC Cargo Traffic Proceres Committee(IATA)
cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺
cu.in. cubic inch(es) 立方英寸
CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海關價值
CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海關價值
CWE cleared without examination 未經查驗過關的
cwt hundredweight 擔,(英制)等於112磅,(美製)等於100磅
CWO CASH WITH ORDER 訂貨時預付款
cy currency 貨幣
D DIESEL OIL 柴油
D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300噸
D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單
DEM DEMURRAGE 滯期費
DEP DEPARTURE (船舶)離港
DEPT DEPARTURE 離港,處部
DESP DESPATCH MONEY 速遣費
DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船東
D.F DEAD FREIGHT 空艙費
DFT DRAFT 吃水
DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費,速遣費為滯期費的一半
DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣費按滯期費的一半,並按節省的工作時間計算
D/O DELIVERY ORDER 提貨單
D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交單
D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 確報,船舶確切到港時間
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量
DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 載重噸,受載量
DWT DEADWEIGHT TONNAGE 載重噸
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸
DAF Delivery at frontier(Incoterms) 邊境交貨(...指定地)
D.A.S. delivered alongside ship 船邊交貨
Dbk drawback 退(關)稅
DCAS Distribution Cost Analysis System 分撥費用分析系統
DDP Delivered ty paid(Incoterms) 完稅後交貨
DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交貨(...指定目的港)
DEQ Delivered ex quay(ty paid)(Incoterms) 目的港碼頭交貨(關稅已付)
DDU Delivered ty unpaid(Incoterms) 未完稅交貨
dia diameter 直徑
dir. direct 直接
dm3 cubic decimetre(s) 立方分米
DOCIMEL Electronic Cim Document 電子單證
DWCC dead weight cargo capacity 載重量
DWT dead weight ton 載重噸
E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如
EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)
E/M EXPORT MANIFEST 出口載貨清單,出口艙單
ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的
E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有錯當查(錯誤和遺漏不在此限)
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預計抵港時間
ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)預計到達和離開時間
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預計靠泊時間
ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 預計開始時間
ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)預計開始卸貨時間
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預計離港時間
ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)預計開裝時間
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預計開航時間
EXP EXPORT 出口
EXPS EXPENSES (費用)支出
ECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods
ECU European currency unit 歐洲貨幣單位
EDI electronic data interchange 電子數據交換
EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
EDP electronic data processing 電子數據處理
e.g. for example 例如
EIR equipment interchange receipt(containers) 設備交接單(集裝箱)
excl. excluding 不包括,除...外
EXW Ex works(Incoterms) 工廠交貨(...指定地)
F FUEL OIL 燃油
F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300噸
FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船邊交貨
FCL FULL CONTAINER LOAD (集裝箱)整箱貨
FDFT FORE DRAFT 艏吃水
FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40'標准集裝箱
FI FREE IN (船方)不負擔裝貨費用
FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不負擔裝貨費用,但負擔卸貨費用
F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不負擔裝貨,捆紮,加固,隔墊(料)等費用
FIO FREE IN AND OUT (船方)不負擔裝,卸費用
FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管裝,不管卸,不管積載和平倉
FLT FULL LINER TERMS 全班輪條款
F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口載貨運費清單,運費艙單
FM FROM 從...,來自...
FOB FREE ON BOARD 離岸價格(船上交貨0
FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安險
FRT FREIGHT 運費
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況
F.A.A. free of all average 一切海損不賠險
f.a.c. fast as can (loading or discharge) 盡快(裝卸)
F.A.C. forwarding agent's commission 貨運代理人傭金
FAK freight all kinds (不分品種)同一費率
FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 簡化貿易手續特別計劃
F.and D. freight and demurrage 運費和滯期費
f.a.q. fair average quality 中等質量貨物
FAS Free alongside ship(Incoterms) 船邊交貨(...指定裝運港)
FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式聯運提單
FCA Free carrier(Incoterms) 貨交承運人
FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 貨運代理人收訖貨物證明
FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 擄獲,捕捉,暴動和內亂不賠險
FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 貨運代理人運送證明
FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 國際貨運代理協會聯合會代運說明
f.g.a. free of general average 共同海損不賠險
FHEX Friday and holidays excepted 節假日除外
f.i.a.s. free in and stowed 船方不負擔裝貨費和理艙費
f.i.o.s. free in and out stowed 船方不負擔裝卸費和理艙費
F.I.B. free into barge 駁船上交貨
f.i.c. freight,insurance,carriage
f.i.h. free in harbour 港內交貨
firavv first available 最有效的
FIS freight,insurance and shipping charges
f.i.w. free into waggon 船方不負擔裝入貨車費
FLT forklift truck 叉車
F.O.C. flag of convenience 方便國旗
F.O.D. free of damage 損壞不賠
f.o.w. first open water 第一解凍日(保)
F.P.A. free of particular average 單獨海損不賠
FPAD freight payable at destination 目的地付運費
FR flat rack(container)
Frt.fwd. freight forward 到付運費
ft.ppd. freight prepaid 運費預付
frt.ton freight ton 運費噸
FWC full loaded weight & capacity(container) 滿載重量和容積
fwdr. forwarder 貨運代理人
FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA倉儲收據
GA GENERAL AVERAGE 共同海損
GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 統一雜貨(程)租船標准合同,"金康"程租合同
GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標准時間
GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散裝容積 或 毛(重)
GRD GEARED 帶吊桿的
GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸
GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制
GW GROSS WEIGHT 毛重
G.A. general average 共同海損(保)
G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海損協議(合同)
G.A.C. general average contribution 共同海損分攤額(保)
G.B.L. Government Bill of Lading 政府海運提單
G.C. general cargo 雜貨
G.C.R. general cargo rates 雜貨費率
GDP gross domestic proct 國內生產總值
GFA general freight agent 貨運總代理
GNP gross national proct 國民生產總值
GSA General Sales Agent 銷售總代理
HA HATCH 艙口
HA DIM HATCH DIMENSION 倉口尺寸
HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 實際所使用時間的一半應計算(為作業時間)
HD HEAVY DIESEL 重柴油
HO HOLD 貨倉
HRS HOURS 小時
HAWB House Air Waybill 貨運代理運單,分運單
hdlg handling 處理,手續
HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 歐洲鐵路運輸信息交換系統
hgt height 高度
h/lift heavy lift 重件貨
H.Q. headquarters 總部
h.p. horse power 馬力
ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 倫敦協會貨物條款(保險)
I.E. ID EST=THAT IS 即是...,那就是...
IMP. IMPORT 進口
INC. INCLUDING 包括
INST INSTANT 本月的
INT INTENTION 意下,企圖
IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比
IU IF USED 如果使用
i.a.w. in accordance with 按照
IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 國際海運危險品編碼
in. inch(s) 英寸
incl. including 包括
INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 國際貿易術語解釋通則
INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization
INTRM intermediate point 中轉點
inv. invoice 發票
I.P.A. including particular average 包括單獨海損(保)
i.o.u. I owe you 借據,欠條
K.ATT KIND ATTENTION 請轉,請交,請...收閱
KG KILOGRAM 公斤
KM KILOMETER 公里
km.p.h. kilometres per hour 時速
km2 square kilometre 平方公里
kn knot(s) 結
kW kilowatt 千瓦
kWh kilowatt-hour 度,千瓦時
LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)滿載吃水
LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高
L/C LETTER OF CREDIT 信用證
LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集裝箱)拼箱貨
LD LIGHT DIESEL 輕柴油
LDT LRNGTH DEADWEIGHT 輕載重噸
L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信
LH LOWER HOLD 底艙
L/L LOADING LIST 裝貨清單
LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長
LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已備妥,可裝貨
L.T. LOCAL TIME 當地時間
L/T LONG TON 長噸
LT LINER TERMS 班輪條款
LTD LIMITED 有限(公司)
L/A Lloyd's agent 勞埃德保險公司代理人,勞埃德船級社代理人
LASH lighter aboard ship 子母船
Lat.,lat. latitude 緯度
lb(s) pound(s) 磅
LDG leading 導航的,主要的
l.& d. loss and damage 損失與殘損
l.& u. loading and unloading 裝卸
leg. legal 法律上的,合法的
LEL lower explosive limit 最低爆炸極限
LFL lower flammable limit 最低燃燒極限
lgt. long ton;long tons 長噸
liq. liquid 液體(的)
Lkg/Bkg leakage & breakage 漏損與破損
LNG Liquefied natural gas 液化天然氣
L.O.A. lenghth over all 全長
LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊裝
load loading 裝貨
loc. local;location 當地;位置
Long.,long longitude 經度
LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油氣
LSD loading,storage and delivery charges 裝船,倉儲和交貨費用
LT letter telegram 書信電報
L/T liner terms 班輪條款
LTA lighter than air system(airships)
ltge lighterage 駁運費
ltr. lighter 駁船
lump lump sum 包干金額,總數
M. MEASUREMENT 按貨物的體積計算運價
MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)
MDM MADAME 夫人,女士
MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)
MME MADAME 夫人,女士
MOLOO MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION 溢短裝由船東選擇
MOLSO MORE OR LESS AT SELLER'S OPTION 溢短裝由賣方選擇
MR. MISTER 先生
M/R,M.R. MATE'S RECEIPT 大副收據
MRS MISTRESS 夫人
M.S. MOTOR SHIP 內燃機船
MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士
M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公噸 或 內燃機油輪
MTON MEASUREMENT TON 尺碼噸
MV MOTOR VESSEL 內燃機船
M minimum(rate classification) 最低(運費)
m metre(s) 米
m3 cubic metre(s) 立方米
MACH molar automated container handling
MFN Most Favoured Nation 最惠國
M.H. Merchants Haulage 商船運輸
M/R mate's receipt 大付收據
M+R maintenance and repair(centre) 維護修理
MAWB Master Air Waybill 總運單(空)
Mdse merchandise 商品
msbl missing bill of lading 丟失提單
msca missing cargo 滅失貨物
MT motor tanker 內燃機油輪
MTD multimodal transport document 多式聯運單證
MTO multimodal transport operator 多式聯運經營人
M/S Motor ship 內燃機船
M/V Motor Vessel 內燃機船
N/M NO MARK 無麥頭
NOR NOTICE OF READINESS 裝卸准備就緒通知書
N/R NOTICE OF READINESS 裝卸准備就緒通知書
NR NUMBER 數字,號碼
NRT NET REGISTER TONNAGE 凈登記噸
NT.WT. NET WEIGHT 凈重
NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 無船公共承運人
N normal(rate classification) 普通貨(運價)
NAABSA not always afloat but safely aground 不經常漂浮但安全坐淺
NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 無航空器公共承運人
NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 貨運代理人空運分運單
n.c.v. non customs (commercial) value 無商業價值
n.e.s. not elsewhere specified 不另說明
n.f.o. not free out 不管卸貨
NGO non governmental organization 非官方組織
n.l.t. not later than 不遲於,不晚於
n/n non-negotiable 不可轉讓的
N.,No.,Nr. number 編號
N/O no order 無定單
n.o.e. not otherwise enumerated 不另編號
n.o.p. not otherwise provided 未另列出
N.O.R. not otherwise rated 未列名
N.O.S. not otherwise specified 未列名
Nt. net weight 凈重
n.v.d. no value declared 未聲明價值
NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 無船公共承運人
OCP OVERLAND COMMON POINTS 內陸共同點
OBO Ore Bulk Oil(carrier) 礦石,散貨和石油多用途船
O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加費
Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海運提單
O/D on deck 甲板上
ODS operating differential subsidy 經營差別補貼
OFA ocean freight agreement 海運運費協議
O.R. owner's risk 船舶所有人或貨主承擔風險
O.R.B. owner's risk of breakage 破損風險由貨主承擔
O.R.D. owner's risk of damage 損失風險由貨主承擔
O.R.F. owner's risk of fire 火災風險由貨主承擔
OT open top(container) 開頂式集裝箱
o.t.o.r. on truck or railway 經公路或鐵路
PA PARTICULAR AVERAGE 單獨海損
PCT PERCENT 百分比
PDPR PER DAY OR PRORATA 按天計算,不足一天者按比例計算
PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國外輪代理總公司
P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協會
PKG PACKAGE 包裝
PM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午
PRO RATA IN PROPORTION 按比例(計算)
PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下個月
PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日
p.a. per annum(per year) 每年
P.A. particular average 單獨海損
Para paragraph 文章的段或節
P.B.A. paid by agent 由代理支付
P & D pick up and delivery
P.& I. Protection and Indemnity Association 船東報賠協會
P.& I.clause Protection and Indemnity clause 保護和賠償條款
P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船東保賠協會
P.& L. profit and loss 收益和損失
payt. payment 支付,賠償
P/C Paramount Clause 最重要條款
p.c.f. pounds per
5. 誰能告訴我這部電影的名字嗎
恐懼的代價?
恐懼的代價
原片名
Le Salaire de la Peur
更多中文片名
九死一生
恐怖的報酬
更多外文片名
Salaire de la peur, Le
Salario della paura, Il .....(Italy) (alternative title)
The Wages of Fear
Vite vente .....(Italy)
影片類型
動作 / 驚悚 / 劇情 / 冒險
片長
131分鍾/法國:156分鍾 /148分鍾 (director's cut)
國家/地區
法國 義大利
對白語言
英語 法語 德語 義大利語 西班牙語
色彩
黑白
混音
單聲道
級別
Australia:M Finland:K-16 Sweden:15 UK:PG Norway:16 West Germany:16
攝制格式
35 mm
洗印格式
35 mm
[編輯本段]演職員表
導演 Director
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot
編劇 Writer
Georges Arnaud .....novel
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot .....(as H.G. Clouzot)
Jérôme Géronimi .....(as Jérome Geronimi)
演員 Actor
伊夫·蒙當 Yves Montand .....Mario
查爾斯·文恩 Charles Vanel .....M. Jo
Peter van Eyck .....Bimba (as Peter Van Eyck)
Antonio Centa .....Camp Chief (as Centa)
Darling Légitimus .....(as Miss Darling)
Luis De Lima .....Bernardo
Jo Dest .....Smerloff
Darío Moreno .....Hernandez (as Dario Moreno)
Faustini
Seguna
William Tubbs .....Bill O'Brien
Véra Clouzot .....Linda (as Vera Clouzot)
Folco Lulli .....Luigi
René Baranger .....Unknown (uncredited)
Grégoire Gromoff .....Unknown (uncredited)
Pat Hurst .....Unknown (uncredited)
Evelio Larenagas .....(uncredited)
Jeronimo Mitchell .....Dick (uncredited)
Joseph Palau-Fabre .....Unknown (uncredited)
Ricardo .....(uncredited)
François Valorbe .....Unknown (uncredited)
Rico Zermano .....(uncredited)
製作人 Proced by
Raymond Borderie
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot
[編輯本段]製作發行
製作公司
CICC
Filmsonor S.A. [法國]
Fono Roma [義大利]
Vera Films [法國]
發行公司
Cinedis [法國] ..... (1953) (France) (theatrical) (as Les Films Cinedis S.A.)
Distributors Corporation of America Inc. (DCA) [美國] ..... (1955) (USA) (theatrical) (subtitled)
Cinéma International Corporation (CIC) [法國] ..... (France) (theatrical) (re-release)
Compagnie Instrielle et Commerciale Cinématographique (CICC) [法國] ..... (1953) (France) (theatrical)
Continental Home Vídeo [巴西] ..... (2002) (Brazil) (DVD)
Polyband GmbH [德國] ..... (2000) (Germany) (VHS)
Swenson [瑞典] ..... (Sweden) (theatrical)
標准收藏 The Criterion Collection [美國] ..... (USA) (DVD)
VTI Home Vídeo [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
其它公司
Ciné-Titres LTC [法國] ..... subtitles
Dyonis Films [法國] ..... editing facilities
Etablissements Rey Frères [法國] ..... special thanks
Société Française de l'Amiante [法國] ..... special thanks
Société Française des Glycérines [法國] ..... special thanks
Son Artec [法國] ..... sound recording
上映日期
法國
France
1953年4月22日
西德
West Germany
1953年9月11日
瑞典
Sweden
1953年9月28日
美國
USA
1955年2月16日
芬蘭
Finland
1955年9月23日
東德
East Germany
1957年9月27日
[編輯本段]劇情介紹
版本一
馬利奧是混跡在這市井之間的一名閑漢,他與小酒館招待琳達是交好的情人。和琳達一樣,班巴原本也為酒館老闆工作,可是他失業了。馬里奧與胖子呂吉住在一起,呂吉是個水泥搬運工,醫生告訴他,他的肺里進了水泥,時日不多了。馬里奧、班巴和呂吉三個男主人公就這樣出現在影片里。另外一個是落魄商人若,若乘飛機來到這里,雖然衣著考究,但實際上已經是瀕臨潦倒。四個男人,沒有什麼雷同,唯一一樣的是他們都需要錢。無疑,在這個閉塞的荒涼之地,每個人都想離開,首要的矛盾是出去的路途遙遙,他們的貧困成了最為兇猛的攔路虎。於是,真正的大幕才宣告拉開。石油公司地處深山的油井起了大火,撲滅這場火必須用到硝化甘油。難題是硝化甘油是一種極易爆炸的危險品,碰撞顛簸都是致命的威脅。馬里奧與若,班巴和呂吉各開一輛車上路了。死亡似乎就在眼前,恐懼也就隨之而來。每個人,在手握方向盤那一刻都背上了巨大的心理包袱。對於生命來說,恐懼即地獄……
版本二
S·O·C公司的油井煤氣發生了爆炸。為了盡快撲滅大火,必須把900升硝化甘油運送到那裡。這是極其危險的任務,卡車沒有任何安全設備,也沒有校正緩沖器,只要稍有一點顛簸,或者受點熱,人和車子就會化為烏有。如果派公司的司機,肯定會遭到工會的堅決反對。心狠手毒的公司老闆奧勃里昂不顧其他人的反對,決定僱傭鎮上的流浪漢。因為他們沒有工會,沒有家,如果被炸死也不會有人找麻煩。
閃亮的晨星猶如細碎的流沙鋪在青色的天宇。應征者若、馬里奧、班巴和呂伊吉在奧勃里昂的監督下,穿上S·0·C公司的司機服。
若和馬里奧駕駛著十噸的「居比特」先出發了。若駕駛著車謹慎地注視著前方,大口大口地吸著氣,似乎很不安,額上冒著汗珠。突然發動機出現了跳動情況,若惶恐地趴在駕駛盤上,眼中充滿淚水。他開始惡心,不住地嘔吐,很明顯這是由於恐懼引起的。
班巴和呂吉駕駛的「道奇」車很快追了上來,把慢吞吞的「居比特」甩得遠遠的。過了家禽飼養場,是一段將近二十英里的瓦楞狀路面。車子只有以四十英里的時速行駛,才能保持穩定。道奇車由於加了雜油無法加速,差點被趕上來的「居比特」撞上。
窗外一片荒涼,人煙稀少,兇殘的禿鷲在天上懶洋洋地盤旋,接連不斷的黑色木頭十字架叫人毛骨悚然。
一會兒,遠處傳來山搖地動的爆炸聲。山脊上空升起一團蘑菇狀的煙雲,天空被染得通紅。當若和馬里奧趕到時才發現,那裡有一個火山口一樣大的泥塘,裡面全是濃稠的黑色液體,邊上爆裂的油管,一陣陣地往外溢出發臭的石油。「道奇」車輪的印跡一直延伸到塘邊才突然消失,顯然他們掉進這個坑裡發生了爆炸。
若和馬里奧越來越感覺到危險的鄰近,通過一個破舊的木橋時,若意外受傷。當馬里奧駕駛著卡車,終於在夜幕降臨時趕到了S·0·C公司井架起火的地方時,奄奄一息的若死去了。
油井的火最終被撲滅了。馬里奧拿著自己的報酬,駕駛著「居比特」車踏上了歸途。四個人中死去了三個,他是個幸運兒。想到馬上就要和女友琳達見面了,他心裡充滿了幸福感。他樂滋滋地扭開儀錶板上的收音機,裡面播放著華爾茲曲調《美麗的藍色達尼貝》。馬里奧非常快活地哼唱著,他的手隨著華爾茲的節奏轉動方向盤。崎嶇的山路在他眼裡漸漸地旋轉舞蹈。卡車忽東忽西,忽左忽右地飄著。突然,他的臉驟然變色。他猛地抓住方向盤,但為時已晚,卡車避開護牆後,又撞上去,沖下了萬丈懸崖。飛揚的塵埃中,死去的馬里奧睜著眼憤怒地望著天空,血淋淋的手裡還攥著一張准備回家的地鐵車票。
版本三
位於南美洲的一家石油公司因為大火焚燒油井,急需硝化甘油來滅火。以伊夫·蒙當為首的三名亡命之徒,在叢林區駕駛兩輛裝有硝化甘油的卡車作長途運送。由於震動劇烈會隨時引爆車上的危險品,因此這段旅程危機四伏,步步驚心。他們歷盡艱難險阻,兩人先後喪生,最後只有一人獲得成功。但他在取得酬金,興高采烈回去時,途中也死於翻車。
[編輯本段]精彩評論
影片發展出的一系列懸念在同類電影中佔有一席之地。
——芝加哥太陽時報
當這四個悲慘的奧德塞開著兩輛裝滿硝化甘油的卡車在崎嶇的公路上緩慢行駛時,這些身強力壯的人自身的恐懼也在逐步增長。
——綜藝
《恐懼的代價》雖然有著心理因素,但它首先是一部驚悚片,它更多地著眼於胃而不是頭腦。
——Reel電影評論
《恐懼的代價》雖然試圖對空虛露齒而笑,但它卻發出了瘋狂惡毒的存在主義式嚎叫。
——電影批評家
[編輯本段]幕後製作
克魯曹享譽甚高的驚險片經典作。導演經營緊張氣氛的手法十分高明,整個過程令人驚心動魄,高潮迭起;而叢林外景的選擇也增加了動作場面的驚險度,其中一場卡車冒險闖過一座殘破吊橋的戲,已成為高度刺激的經典場面。
關於影片
法國導演亨利·喬治·克魯佐享譽甚高的驚險片經典作。根據喬治·阿爾諾(Georges Arnaud)的小說和克魯佐在拉美居住時的一些親身感受拍攝了本片。全片充滿了震撼力和壓迫感,經營緊張氣氛的手法十分高明,尤其是影片後半段,對視聽語言的使用出神入化,完全以視覺呈現出危機四伏的山路,令人提心吊膽,這些困難包括一段稀鬆的泥路,一座腐朽的吊橋,一塊擋路的巨石,還有一個巨大的、充滿油污的水坑。在前半段舒緩的鋪陳之後,亨利·喬治·克魯佐有效地放大了後半段緊張過程中的每一個細節所能展現出來的懸念和恐懼,並施以極為完美的節奏掌控。影片展示了高超的影像技巧,對沿途的每一個細節,克魯佐都有令人排案叫絕的處理,如馬里奧在吊橋邊尋找喬,縱身一躍的全景接了一個從足部激起的石子的仰拍近景再到全景,流暢而富於沖擊力;還有賓巴沿著樹枝往巨石的孔里倒硝化甘油,平行剪切路吉嚼著煙屁股的嘴和馬利奧彈動火柴盒的手,這一段製造得氣氛緊張而情緒飽滿。險惡的自然環境同人的心理刻畫相襯托,精彩的剪輯及豐富的細節描寫使克魯佐無愧於「歐洲的希區柯克」這一名號。
而影片的結局更是出人意料,使之成為了影史上的經典片段,使之區別於現今好萊塢驚悚片的另一特徵。美國的電影公司不會允許影片給英雄人物安排一個悲慘的結尾,克魯佐或許比我們設想的對這個世界抱著一種更為深刻的諷刺態度,他讓任何可能性降臨到他的主人公身上。影片的結尾,在回家路上的卡車同收音機放出的施特勞施的華爾茲交替出現,以尖銳的諷刺提醒著我們好萊塢所一貫堅持的快樂結尾是多麼得幼稚。
《恐懼的代價》是20世紀50年代最重要的法國影片之一,在當年A級電影節還不互相排斥的年代,該片連獲柏林和戛納兩個電影節的最高大獎。此片對後來的影片,包括《日落黃沙》(The Wild Bunch)、《生死時速》(Speed)等都有影響。當威廉·弗萊德金(William Friedkin)1977年重新拍攝《恐懼的代價》時,他將片名改為《魔術師》(Sorcerer),並將吊橋這一場景移到了叢林中,憑借著更為先進的技術,弗萊德金的鏡頭更令人印象深刻,但在人物的刻畫上卻顯得單薄。
關於導演
著名電影史學家喬治·薩杜爾曾將克魯佐稱做是「法國電影的懸念專家」,他像希區柯克一樣愛好偵探故事,但拍出的影片同美國人的驚險片有著很大的差別。《恐懼的代價》是其代表作。他的其他著名的電影包括1955年的《浴室情殺案》(Diabolique)和1956年的紀錄片《畢加索的秘密》(Mystère Picasso, Le)等。
維希政權期間,克魯佐拍攝於1943年的著名淪陷電影《烏鴉》(《Corbeau, Le》也譯作《密告》)被法國地下反抗軍抵制,稱其為賣國電影,克魯佐也被別人密告,於是被驅逐出法國,一年之後才得以回國。這一年的經歷對克魯佐的打擊極大,他變得厭世且憎恨人類,從其之後的電影也能看出些影子。克魯佐之後的電影世界都是一個悲觀且殘酷的世界,劇中人物貪婪且渺小,並時刻接受死神的召喚,感情的外衣下卻是自私、貪婪、膽怯、仇恨和暴力。
克魯佐是一個為了藝術而不顧一切的電影藝術家,在這部他的代表作電影中,他在追求最純粹、最嚴謹的戲劇性基礎上剖析了人類身上深刻的自然性。《恐懼的代價》繼承了法國電影現實主義傳統,以存在主義和厭惡人類的眼光將人類看作孤獨、貧窮、骯臟、野蠻和淺薄的。他用冷峻的筆調展現出一幅陰冷黯淡的圖景,如影片開頭一個小孩將四隻蟑螂串在一起,即預示著影片中主人公命運的不可抗拒。克魯佐的影片對這個世界呈現出的邪惡感到一種無助的憤怒,因為冷酷的現實而感到無力:如美國石油公司對這個貧窮國家的掠奪,以及人類的自相迫害。其中既有對資本主義的掠奪和機會主義者惰性的批判,也有對人自身缺陷的揭露。但在悲觀之中又流露出嘲諷,從存在主義出發將命運看做是一個玩笑,死亡是一種不可抗拒的力量,因此不管是年齡、健康、道德還是勇氣都被拿來洗刷了一番。
關於演員
主演伊夫·蒙當正是憑藉此片引人注目,此前他的身份是歌手和舞蹈家,正是此片為他拓展了更為廣闊的演藝空間。
而此片真正的明星是查爾斯·文恩,他在1920到1980年代出現在100多部電影中,都是扮演那種既冷酷又懦弱的人,他在此片中的精彩表演使他獲得了1953年戛納電影節的最佳男演員獎。
作者:Duman
[編輯本段]精彩花絮
·該片1955年在美國紐約放映時被剪去了一些所謂的「反美」鏡頭,其中包括這么一個場景,說美國老闆如此闡述僱傭這些流浪漢當卡車司機的動機:「他們不屬於工會,也沒有任何親戚,所以如果發生了什麼,誰也不會有什麼麻煩。」因為這段把美國資本家塑造成了大惡棍,因此在美國上映時被剪掉了。
·讓·迦本(Jean Gabin)拒絕了最終由查爾斯·文恩扮演的角色,因為他認為他的影迷不會喜歡他去扮演一個「懦夫」。
·蒙當和文恩在拍完在原油中打滾的戲後,都不約而同地得了結膜炎。
·這是伊夫·蒙當獲得的第一個戲劇角色。
·這是第一部同時獲得戛納電影節金棕櫚獎和柏林電影節金熊獎的影片。
·此片於1951年8月27日開拍,原本預計9周就拍完,但遭遇的一系列麻煩和困難卻使影片一直拖到11月底還只完成了一半。那一年法國南部的雨水特別多,致使車輛頻頻陷於爛泥,起重機不時跌翻,設備也被毀。克魯佐摔壞了腳踝,並且病倒。預算也超出了五千萬法郎。隨著冬日的臨近,白天變得更短,因此電影不得不停拍了6個月,而剩下的那部分在1952年的夏天拍攝完成。
·克魯佐原打算在西班牙拍攝此片,但遭到了伊夫·蒙當和其妻子西蒙·西涅萊(Simone Signoret)的反對,因為當時西班牙獨裁者佛朗哥還沒有下台。最後拍攝地點改在法國南部的一個小鎮,電影里的村落就是根據草圖搭建起來的。
[編輯本段]精彩對白
路吉:晚上好,老闆。[看到了老闆放在抽屜里的槍]
老闆:你結婚了?
路吉:我來為朋友們慶賀。伙計們,今天我請客。
酒館里的無業遊民:哦,太好了!好極了!朋友,坐這兒,上酒。
[老闆向路吉一夥走去]
喬:老闆,兩杯威士忌。
老闆[回過頭,殷勤地]:馬上送來,先生。
路吉[拉住老闆]:蠢傢伙,要輪著來。
老闆:我知道,你們五個人只要一瓶汽水!
路吉:汽水?我們可不是窮光蛋,要香檳!
酒館里的無業遊民:對。要香檳,我們要香檳!
路吉[擰住老闆的衣領]:要真正的香檳。
……
酒館里的無業遊民:來點音樂,讓大家高興高興。
[路吉擰開收音機]
喬[對馬里奧]:你這朋友惹我生氣。
[路吉和酒吧女招待隨著音樂起舞,喬忍無可忍地扯斷了收音機的電線。片刻的沉寂後所有人敲著桌子打著拍子大聲地唱歌,同時挑釁地瞪著喬。老闆拿出一瓶香檳,喬接過來]路吉[對著老闆]:伙計,你快點,我們大家都口渴了。
喬:來了。
[走到馬吉一夥的桌前]馬吉:好了沒有?
[喬掀開瓶蓋,讓噴出的香檳灑了路吉一夥一身]喬:請用吧,先生們。[把酒瓶往桌上使勁一放]
[馬吉一夥站了起來。馬吉拿起香檳,掀翻了桌子,朝喬走去。馬吉舉起了手中的瓶子。]一個人叫道:嘿,你還等什麼!
[喬用槍抵住了馬吉的肚子。馬吉舉起了雙手]喬:我告訴你,以我身份我不能像那些工人一樣打架。我會開槍。
喬:拿著槍算什麼好漢。
[喬把槍遞給了馬吉]:你來。
[馬吉接過槍]喬:開槍啊。
馬吉:這樣我開不了槍。
[喬打了馬吉一耳光]喬:這樣行不行啊。
[馬吉猶豫良久,將槍扔給喬]喬:光有槍還不夠,還需要有勇氣。
馬吉:我可不想殺人。
------------------------------
[前方的爆炸煙霧]
馬里奧:路吉。
喬:再也沒有路吉了。太慘了。是預料之中的,誰不逞能誰是贏家。本來該是我們的命運。可憐的傢伙。
馬里奧:不要說了。他們遇到了危險。他們把命送了,命中註定。
喬:你太無情無義了。他們被炸得血肉橫飛你還說這樣的話!
馬里奧:已經無法改變了。你要再說我就掐斷你的脖子!
喬:你瘋了!不要這樣!快停車!快停車![打開車門]我受夠了。[跳下卡車。馬里奧停車追了上去。喬拚命地跑。喬揀起一根木棒。馬里奧拿起一塊石頭]馬里奧:扔掉木棍。
喬:扔掉石頭。
馬里奧:你先扔。
[喬扔掉木棍,馬里奧將石頭砸到喬的臉上]喬:你這個混蛋。[沖上前去。馬里奧將他打翻在地]馬里奧:可能不是命中註定。但我是最棒的。我是最後的贏家。起來。[喬站起來,馬里奧扇了他一耳光]喬[抽噎]:你為什麼總對我干蠢事?
馬里奧:難道你還不明白嗎,我需要你。只有我們兩個人了。你要好好地跟著我。一直到目的地。
[編輯本段]穿幫鏡頭
·事實錯誤:爆炸引起的震動波比爆炸的亮光還要先到達馬里奧和喬乘坐的卡車。
·啟發性錯誤:當馬里奧往喬的臉上扔石頭時,盡管他站在高處,但石頭看起來卻像是從低處擊中了喬的臉。
·連貫性:當賓巴在卡車里刮鬍子時,他的右半邊臉上塗滿了剃須膏。但當他掉頭跟路吉說話時,這時他右邊臉上的剃須膏卻消失了。
6. 中國電信集團公司的其他概述
以提高企業自主創新能力為主線,以業務創新為中心,帶動企業全面創新,通過業務和技術的雙輪驅動,推動中國電信成為創新型的電信企業。
研發職責
根據企業發展戰略要求,結合市場和技術發展趨勢,開展新業務、新產品的研發,推出具有自主知識產權的業務和產品;制定通信相關技術發展策略,對新技術、新設備、新業務進行實驗室測試和網路運行驗證,制定企業技術體制和標准,引導推動通信新技術發展。
研發能力
擁有北京研究院、廣州研究院和上海研究院。已建成一批技術一流的專業實驗室和技術中心。經過多年的持續投資,成為專業齊全、裝備先進和網路化的技術實驗室,包括光傳輸網路、接入、網路交換、數據多媒體、網路安全和無線重點實驗室,同時根據現有網路的需要,還設立了支撐軟體評測中心和各專業網路的運行維護支撐中心。
研發重點
積極開展網路智能化、軟交換、第三代移動通信、寬頻接入、智能光網路、視訊會議系統、下一代互聯網、寬頻電視等重大戰略技術的研究,加強各種新業務、增值業務的開發,全面支撐中國電信由傳統基礎網路運營商向現代綜合信息服務提供商的戰略轉型。 2008年中國電信加快了海外市場拓展的步伐,為支持美洲公司積極拓展美洲市場,擴大業務發展規模,增強市場競爭力,2008年向美洲公司新增投資2000萬美元,對美洲公司的總投資達到 4304萬美元。美洲公司獲得新增投資後,加大了在美國的網路建設力度,建成了西雅圖節點,升級擴容了骨幹傳輸網路,在西雅圖新設了銷售代表,並提出了在巴西設立分公司建議並獲得集團公司批准。2008年香港公司建成了日本、台灣合作節點,在台灣和越南新設了銷售代理;歐洲公司新設了阿聯酋代表處,新建了ChinaNet法蘭克福節點。
中國電信已形成以美洲公司、香港公司、歐洲公司為主體的海外拓展格局,分別負責美洲、亞洲、大洋洲、歐洲、中東、非洲的海外市場拓展工作。各海外公司業務結構合理、客戶增長迅速、客戶質量較高,呈現健康快速發展態勢。已經在世界各地超過14個國家和地區建立了營銷網點,重點為跨國企業客戶和「走出去」的中國企業和個人提供各種通信與信息服務。
2008年中國電信繼續探索向海外輸出運營咨詢服務的海外拓展新業務。積極參與了安哥拉Movicel公司運營管理項目;推進了上海電信與中興合作參與摩洛哥WANA公司運維外包項目,提供了必要的業務指導。隨著海外拓展范圍不斷擴大、中國電信在國際電信市場的地位不斷提高,在海外市場和客戶中的影響力也在日益提升。
中國電信與全球40個國家和地區的69家公司建立了雙邊話音直達電路,業務合作夥伴主要分布在亞洲、北美洲、南美洲、歐洲、非洲、港澳台,可提供到全球各國與地區的電話話音服務。提供的話音服務種類包括 IDD 、ISDN、HCD、ITFS、UIFS、VPN、電話卡等。
中國電信與全球85個境外運營商開展了互聯網合作,與境外運營商的互聯帶寬達到339G。CHINANET的國際地位顯著提高,已成為亞太地區乃至全球的頂級互聯網路。
中國電信與全球24個國家和地區的42個運營商開展了數據合作,提供通達全球的數據業務,包括 IPLC、FR、ATM、IPVPN及相應的增值業務。
中國電信進一步加大了數據業務的對外合作力度,吸引了更多境外運營商選擇中國電信的網路來為其跨國客戶進行全球組網,另一方面,也使得中國電信直接服務「走出去」中資企業和商人的能力得到了進一步加強。
2008年,中國電信平穩承接聯通原21家C網運營商和服務商的漫遊合作關系,順利實現了C網國際漫遊的平滑過渡。在現有CDMA國際漫遊合作的基礎上進一步拓展新的C網漫遊合作夥伴和服務范圍,通過CtoC和 CtoG實現全球無縫覆蓋的漫遊服務。 中國電信建有陸地光纜系統18個,國際海光纜系統4個,覆蓋全球各個方向,全球各個方向的國際傳輸網路出口能力達到625G。擁有兩個海纜登陸站崇明站和汕頭站,亞太區的三條主要海纜SEA-ME-WE3、中美光纜、亞太2號海底光纜均在這兩個站登陸,而08年投產的TPE海纜在崇明站登陸。
2008年進一步加強國際網路能力建設,由中國電信牽頭發起跨太平洋直達光纜系統(TPE)建成投產,首批中美間直達12.5G電路順利開通,使中國電信北美方向傳輸帶寬將從現有的150G增加到235G;歐洲方向上中俄 2號光纜30G系統 08年底順利投產;2008年完成越南與VTI、VIETTEL、EVN的系統擴容工程,並開始進行與寮國ETL系統擴容以及與LTC第二光纜路由建設項目;2006年 -2008年陸續完成與蒙古移動(Mobicom)和蒙古鐵通(Railcom)的光纜對接,至蒙古系統容量達到 15G,網路規模遠領先國內其他運營商;與和記合作的穗深港西部通道傳輸工程於8月投產,內地香港間新增西部通道第三路由,僅中國電信擁有此路由。
中國電信還與接壤的周邊國家和地區的運營商廣泛開展合作,建成了新中俄光纜(TEA)、中越光纜、中緬光纜、中老光纜、中哈光纜、中俄、中蒙、中印光纜、內地—香港、內地—澳門、連接歐亞大陸的TAE光纜和連接東南亞地區的CSC 光纜等一批跨境陸地光纜系統。中國電信積極響應政府號召,參與「湄公河信息高速公路」和「上海合作組織信息高速公路」的建設,大力拓展轉接業務,鞏固亞太地區通信轉接中心的地位。中國電信已經成為世界各國運營商與中國周邊國家和地區運營商互聯互通的門戶,並成為連接歐洲、亞洲、大洋洲等五大洲的橋梁。
國際及港澳台業務出口總帶寬411G,對外互聯帶寬339G,CN2國際出口傳輸帶寬達到21G。 中國電信積極參與國際電信技術、服務、業務等各類標準的研究與制定,積極參國際電聯和其他專業標准組織的活動,不斷加強國際間多邊合作。
中國電信十分重視對前瞻性技術的跟蹤和研究,加強了移動技術、業務、網路的研究與試驗,加強了對 IPTV發展策略、商業模式的研究,密切關注VoIP、即時通信的發展,跟蹤技術趨勢,研究運營模式和發展策略,開展了下一代網路(NGN)的技術業務試驗和新產品開發以及標准規范的制定工作,為適時引入固網移動統一的 IMS網路和企業的長遠可持續發展做好了儲備工作。
2008年在ITU-T NGN GSI的3次大會上,中國電信均積極參與,並取得了一定的成績。在下一個研究周期中,中國電信將主導四個新的建議草案的制定:「多媒體呼叫中心(MCC)對NGN的需求」、「IP Centrex業務的信令需求」、「NGN協議監控」、「NGN語音業務監控」。同時,確立了在ITU的工作重點,保證了在下一 個研究期中在NGN相關工作領域中佔有主導權,將中國電信的需求體現在ITU的標准體系之中。
在FG IPTV方面,2008年在ITU-T IPTV GSI的5次大會上,中國電信均積極參與並取得了一定成績。另外,還積極參與和跟進此次會議中IPTV中間件等課題的研究。今後,中國電信在ITU的IPTV標准化工作中,將主要開展IPTV終端、中間件、業務導航等方面的工作並確立主導地位。 國際電信聯盟(ITU-T、ITU-R、ITU-D)
太平洋電信組織(PTC)
亞太地區網路信息中心(APNIC)
太平洋印度洋電路恢復委員會(PIRC)
光互聯網論壇(OIF)
開放移動聯盟(OMA)
電訊業優質供應商領導人論壇(QuEST)
世界電信管理論壇(TMF)
固網-移動融合聯盟 (FMCA)
城域乙太網論壇(MEF)
寬頻業務論壇(DSL)
國際海纜保護委員會(ICPC)
歐洲電信標准組織(ETSI)
多協議標記交換與幀中繼論壇聯盟(MFA)
第三代合作夥伴計劃(3GPP)
寬頻無線接入論壇(WiMax)
全業務接入網路組織(FSAN)
CDMA發展組織(CDG)
微微蜂窩技術論壇(Femto)
ANSI-41標准技術國際論壇(IFAST)
7. 清明節高速公路免費可以走ltc通道
清明節高速免費期間能使用ETC通道,已辦ETC七座以下(含七座)小客車從ETC車道上高速,下高速仍必須走ETC車道出口,那不會被扣費的。如果從ETC車道上高速,沒有從ETC車道下高速,可能造成恢復收費後,車輛被誤扣費。
8. 什麼是波斯納定理(Posner
波斯納定理是由著名的法律經濟學家理查德·A·波斯納提出的,該定理是指如果市場交易成本過高而抑制交易,那麼,權利應賦予那些最珍視它們的人。
定理研究
假設
理查德·A·波斯納提出的法律的經濟分析進路(即用經濟學的理論和分析方法研究法律問題),是建立在以下三個假設條件的基礎之上的:
(1)行為人的行為是他們在特定法律條件下進行成本——收益分析的結果,當事人對一定權利的不同估價是其交易得以進行的原動力;
(2)法律制度在運行中會給當事人帶來收益和成本,故可用最大化、均衡和效率來評價法律行為;
(3)財產權利界定清晰可以降低交易成本。通過制定使權利讓渡成本比較低的法律,可促使資源流向使用效率高者手中,從而提高經濟運行效率。
推論
波斯納定理還有一個推論,亦即其對偶形式:「在法律上,事故責任應歸咎於能以最低成本避免事故而沒有這樣做的人。」 「波斯納定理」的實質是:在權利和義務的安排上,要求體現「比較優勢原理」。經濟主體在風險偏好,信息擁有量,財產擁有規模和決策能力等方面是有差別的,這些差別作為約束條件影響著權利的運作成本。因此,按「平等競爭,能者居之」的原則分派權利和義務,是一種體現效率標準的權利安排。
http://ke..com/link?url=_57sZc4XIOKk9urFjc-ZFzIVnaOM0CAKcPS__foqZKoKFf7hXTa
9. 福特新品牌,對標牧馬人
文/韋波
目前,但凡是個跨國車企,旗下都有好幾個品牌。別的不說,單單德國大眾集團就有十幾個,連吉利控股這個新晉的跨國車企,旗下也有吉利、沃爾沃、領克、幾何、路特斯、寶騰、極星七大品牌——這還不算LTC(倫敦計程車)。
自1996年停產以來,Bronco在收藏市場的受歡迎程度一直在不斷增長。根據巴雷特-傑克遜(Barrett-Jackson)的說法,隨著2017年1月福特宣布Bronco回歸之後,Bronco老爺車估值飆升,在短短三年多的時間里,第一代Bronco的平均銷售價格幾乎翻了一番,從39763美元增至74820美元。Hagerty估價指南將1966-1977年生產的第一代Bronco評為過去三年當中,收藏購入價增幅最高的SUV之一,其二手車購入價漲幅達到75.8%。
本文來源於汽車之家車家號作者,不代表汽車之家的觀點立場。