當前位置:首頁 » 幣種行情 » 詞根eth

詞根eth

發布時間: 2022-06-02 02:58:25

1. 求SAT常用到的一些詞根詞綴。

詞根歸類速記
單詞詞根
1. plant- =植
2. pass- =通過
3. part- =部分
4. press- =按壓

四.「形近」詞根
1.apt- =fit適合
2.ept- =ability能力
3.pot- =power力量
4.volv- volut- =roll卷/轉
5.volunt- vol- =will意志

五.「諧音」詞根
六.「多義」詞根
1. par-=beyond超越,遠處;beside旁邊;parallel平行,相似;假/偽;准備;出現

一.「方向,方位」詞根
1.a- / ab- / ac- / ad- / af- / ag- / ap-….= 往(前/上)….去,到達…;從….而來
2.ep-=往上;在…之間;在…之後;在…附近
3.ob-/op-=往(前/上);對著….
4.e- / ex- / es- / ec- = 往外;出來
5.an- / ant- /ante- =在…之前
6.en- / em- =進入
7. intro- / intra- =向…內
8. extro- / extra- = 向…外
10.in-/ im- =裡面
11.meta- = 在…之中;在…後面;在…遠處
12. medi-=在…中間
13.post- =在…後面
14.pro- =在…前面
15.pre- =在…前面
16.inter- =between/among在其間
17.fore- = before在前
18.forth- =torward往前
19. later- =side側面

二.「否定」詞根

1.a- =否定;分離
2.an- =否定
3.i- =否定
4. il-/ir- =否定
4.in-/im- =否定
6.un- =否定
8.countr-/counter- =相反
7.anti- =反對
9.de- =否定;分離;向下
10.dis-/dys- =否定
11.mal- =否定
12.mis- =否定
13.ne-/neg- =否定
14.non- =否定
15.nul- =否定
16. nihil- =虛/無
17.neutr- =neither兩者都不
18.mort- =death死亡
19.necro- =death死亡
19.divid- divis- =divide分開
19.deal- =divide分開

20.vac- van- void- =empty空

20.pseud- =假
21.ver- =true真
22.fid- =trust相信
21.err- =①err犯錯 ②wander漂泊流浪
22.fict- fig- =feign假裝
23.fall- fals- =deceive欺騙
24.for- =away from離去,禁止
25.vice- =in place of替代
26.with- =①separate分開;②against對抗
27. linqu=leave離開
28. lips- =leave離別

三.「數量」詞根
1.number- / numer- =number數/count計算
2. uni- =一
3. omni-=全部
3.al-=全部
4. mono- =單個
5.sol- =單個
6. milli- =千
7.kilo- =千
7.mult- =多
8.poly- =many多
9.integr- =whole整個
10.pan- =all全部
12.bi-=兩
13.ambi- / amphi- =①on both sides兩邊的 ②around四周的
14.di-=two兩
15.- / o- / dou- =two 兩
15.dia- =①between二者之間;②through(首尾之間)穿過 ③across(對面之間)橫過

16.twi- = 兩
16.tri- = 三
17.tetr- = 四
17.quadr- =four 四
18.penta- =五
19.sex- =六
20.decim- =十
21.semi- =半
22.demi- =半
23.hemi- =半
24.hect- =hundred百
25.equ- =equal相等
26.is- / iso- =equal相等
27.oct- =eight八
28.macro-=large大
29.micro- =small小
30.min- =small小;prominent突出
31.magn- / mag- / maj- / max- =great偉大
32.metr-/metro- =measure 測量
33.mens- =measure測量
34.pens- / pend- =①hang懸掛 ②weigh稱重/衡量 ③pay支付
35.grav- =heavy重
38.tele- =far off遠距離
35.alt- =height高
36.bas- =low低
37.found- fund- =base底部
37.brev- =short短
38.preci- =price價格
39.val- / vail- =①worth價值 ②strong

三.「程度」詞根
1.pen- =most接近
2.pan-=all全
2.proach- / proxim- =near接近
3.pur- =pure純粹的
4.purg- =purify凈化
5.plen- /plete-/ple-/pli-/ply- =fill/full滿
6.per- =through總/通 (per每一)
7.quasi- =partly不完全地,類似地

三.「大腦」詞根
1.memor- =remember記憶
2.ment- =think想/mind心智
3.anim- =breath呼吸;mind想法
4.mand- / mend- =order命令
5.order-/ ordin-=order順序,命令
6.dom- =rule統治

五.「名字」詞根
1.onym- =name名
2.nomin- / nom- =name名

七.「人」詞根
1.anthrop- -=人類
2.vir- =男人
2.dem-- =人民
3.popul- / publ- =人民
4.idio- =①personal個人的 ②distinct獨特的
5.propr- / proper- =①one』s own自己的 ② proper適合的
6.hum- / hom- =man人
7.auto- =self自己
8.ego- =I我
9.matr- =mother母親
10.patr- =爸爸
11.milit- =soldier士兵
12.eth- =people人
13.the- =god神
14.dei- =god神

八.「加強,使…成為」詞根
1.a- =加強
2.be- =加強
3.de- =加強
4.

九.「好」詞根
1.eu- =好
2.ben- / bon- =好
3.orn- =decorate裝飾
4.ortho- =①right正確的 ②straight直的
5.ert- =erect直的
6.ver- =ture真實
7.fid- =trust相信
8.decim- =fitting適宜的
9.dign- =worthy有價值的/有優點的

十.「時間」詞根
1.ann- / anni- / enni- =year年
2.noct- / nox- =night夜晚
3.nov- =new新
4.neo- =new新
5.ev- =age年齡
6.sen- =old老
7.r- =last持續
8.jour- =day日
9.juven- =young年少

十一.「生命」詞根
1. bio- =生命
2. eco- =生態
3. flor- =花
4. foli- =leaf葉子
5. al- / ol- / ul- =nourish滋養
6. nutri- =nourish營養
7. av- =bird鳥
8. pet- =①fly飛翔;②seek追求
9.quire- quest- quisit- =seek追求

9. nat- =born 生
10. par- =bore出生
11. gen- =race種族;proce繁殖,生產
12. gam- =marriage婚姻

十二. 「工作」詞根
1. act- / ag- =①do做事;②drive驅動
2. agr- / egr- =field田地
3. erg- =work 運轉/工作
4. aug- =increase增加;make製造;grow種植
5. oper- =work工作
6. art- =skill/art 技能/技術
7. tech- =skill/art技藝
8. tect- =cover蓋
9. text- =weave編織
10. man- =hand手(做事)
11. mun- =service服務
12. merc- =①trade貿易;②reward報酬
13. med- =cure治療
14. fac- fect- fic- fict- =make製造/do做
15. fabr- =workman工人
16. fig- figure- =shape形狀/塑造
17. labor- =work工作

十三.「尖」詞根
1. ac- / acid- / acr- =①sharp尖銳 ②sour酸
2. dent- =tooth牙齒
3. punct=prick刺/戳

十四.「圈」詞根
1. circum- =環繞,周圍
2. cycl- / circl- =圈
3. peri- =四周
4. sphere- =ball球
5. gl- =ball圓
6.greg- =collect聚集
7.lect- leg- =①choose選擇 ②gather集合 ③speak說④read讀

十五.「感覺器官」詞根
1. am- =love愛
2. phil- =love愛
3. psych- =soul心靈
4. sens- / sent- =feeling感
5. audi- =hear聽
6. ton- =tone音調
7. gal- =sing唱
8. chant- cant- =sing唱
9. lud- =play演奏;玩
10. hilar- =happy高興
11. grat- =please使高興

12. plac- / pleas- =please取悅/使高興

13. lax- lyse- =loose松
14. mir- =wonder驚訝
15. moll- =soft柔
16. temper- =moderate緩和/溫和
17. ang- =strangle使窒息
18. derm- =skin皮膚
19. oss- / osteo- =骨頭
20. myst- =mystery 神秘
21. neur- / nerv- =nerve神經
22. ocul- =eye眼睛
23. opt- =eye①眼睛 ②sight視力 ③choose選擇 ④hope希望
24. vid- vis- =see看見
25. spec- spect- =look看
26. test- = witness目擊/證據
27. passi- / pati- /path- =①suffer遭受 ②feelings感覺
28. palp-=feel觸摸
29. tang- tag- tact- =touch接觸

30. fac- front-=face面
31. vol- volunt- =will意志

十五.「物理運動,變化」詞根
1.mov- / mot- / mob- =運動
2.tac- tic- =silent安靜的
2.qui- quiet- =calm安靜
2.ambul- =walk行
2.laps- =slip滑 /glide滑

3.mut- =change變化
4.var- =change變化
4.alter- / ulter- / ali- =other其他的
5.ori- =①rise升起;②begin開始
6.mount- =ascend上升
7. lev- =①raise舉/升;② light輕
9.it- =go走
10.migr- =①wander漂泊;②remove遷移
11.miss- / mit- =①send送往;②throw投擲
12.merg- / mers- =sink/dip下沉
13.mix- / misc- =mix混合
14.join- junct- =join加入
14.nav- / nau- =ship航行
15.pat- / bat- =go走
16.ped- =foot腳走路
17.port- =carry運送
18.fer- =carry運載
19.lat- =bear攜帶
18.ger- gest- =carry運輸

19.found- fuse- =pour灌注
20.fare- =go走
21.volv- volut- =roll卷/轉
22.velop- =wrap纏/卷
23.vers- vert- =turn轉
24.tour- torn- =turn轉
22.tort=twist擰/扭/轉/纏/卷
23.trop- strop- =turn轉,繞

25.ven- vent- =come來
26.vi- voy- =way路
27.vade- =go走
28.vaga- =wandar流浪/漂泊
29.drom- =run跑

十六.「顏色」詞根
1. melan- =black黑色
2. chrom- =color顏色
十七.「最」詞根
1. ultimo- =last最後
2. arch- =chief最高,第一
3. sum- = ①highest最高 ②sum總數
4.prem- / prim- / prin- =first首位
5.proto- =first首位
6.fin- =end末端
7.term- =boundary界限
8.limin- lim- =threshold門檻/開端;上下限

十八.「超越」詞根
2. ultra- =beyond超越
3. extra- =beyond超越
4. para- =beyond超越,遠處;beside旁邊;parallel平行,相似;假/偽;准備;出現
5. trans- =beyond超越;through貫通;remove轉移
6. out- =beyond超過,勝過

十九.「天」詞根
1. astr- / aster- =star星星
2. aer- =air天空
3. stell- =star星
4.
二十一.「地」詞根
1. insul- =island島
2. urb- =city城市
3. polis- / polit- =city城市;state國家
4. mar-=sea 大海
5. mark- =①boundary邊界;②mark做記號
6. not- =mark標示
7. mur- =wall牆
8.dom- =house房屋(家族)
9.ter- =earth土地
10. geo- =earth大地
11.loc- =place地方

二十一.「自然」詞根
1. ign - =fire火
2. pyr- =fire火
3. flam- flagr- =flame火焰;burn燃燒
4. fulm- fulg- =flash發光
5. ferv- =boil沸騰
6. pho- phos- phot- =light光
7. gl- =light光
8. lumen- =light亮光;lun- =moon月亮
9. lustr- luc- =bright明亮 清晰
10. lav- lau- =wash洗
11. aqu- =water水
12. liqu- =liquid液體
13. lact- =milk奶 / 乳
14. hydr- =water水
15. plore- =flow out流
16. umbra- =shadow陰影
17. electr- =electric電
18. phan- / fan- =appearance出現;景象
19. monstr- =show顯現
20. vent- =wind風
21. flat- =blow吹
22. flu- =flow流動/漂流
23. fug- fum- =flee逸
24. fur- =mad瘋

二十二.「工具」詞根
1. us- uti- =use使用
2. arm- =weapon武器
3. em- empt- =take拿
4. don- dot- dow- =give給
5. tribut- =bestow贈予
6. pos- pon- / pound- =put放
7. thet- thes- =put放,place置

8. mechan- =machine機器
9. bar- =bar橫木
10. petr- =stone石頭

二十三.「打」詞根
1. noc- nox- =harm傷害
2. tox- =poison毒

3. bell- =war戰爭
4. paci- =peace和平
5. fort =strong強大的
6. bat- = beat打
7. fend- /fest- =strike打
8. fract- / frag- =break折斷
9. flict- =strike打擊
10. brig- =strike打
11. grav- =cut割/刻

12. tail- =cut切割
13. tom- =cut切割
14. tum- =swell腫脹
15. fis- / fiss- =cleave劈開
16. pel- /puls- =drive驅
17. plaud- / plode- =①strike擊 ②clap拍手
18. plain- / plaint- =beat the breast 捶胸
19. pugn- =fight打鬥
20. pun- / pen- =punish懲罰
21. preda- =prey掠奪/掠食
22. phob- =fear恐懼
23. ter- =frighten使驚嚇

24. tim- =fear害怕
25. priv=①private私有的 ②deprive使喪失
26. prehend- / pris- =seize抓取
27. tain- ten- tin- =hold/keep①抓住 ②容納 ③保持

28. vinc- vict- =conquer征服
29. venge- =avenge報仇
30. vulse- =pluck採摘
31. dam- damn- =harm傷害
32. deb- - =owe欠(債等)
33. tract- treat- =draw拉/引/拽
34. tir- =draw拖拉
35. pand- = spread展開
36. tend- tens- tent- =stretch延展
37. jug- =yoke軛
38. ject- jac- =throw砸
39. miss- mit- =send送;throw扔
40. ball- bol- =throw投擲
41. trud- trus- =thrust插入;push推/擠

二十四.「生活」詞根

1. viv- =live生活
2. vig- veg- =lively有活力
3. mor- =custom風俗/習慣
2.morph=form形式/形態
3.form- =form形成/形態
3.mod- =manner方式
4.norm- =norm標准;rule規則
5.fest- =festival祝宴/節日
6.fam-=hungry飢餓
7.pan- =bread麵包;past-=food食物
8.vor- =eat吞/吃
9.dorm- =sleep睡眠(冬眠 )
10.quit- =free自由
11.liber- =free自由

二十五.「包紮」詞根
1. nect- / nex- =bind 綁/連接
2. band- / bond- =bind捆綁
3. lig=bind綁
3. pact- =fasten系
4. firm- =firm堅固的
5. bur- =shelter掩藏
6. fix- =fasten縛住
7. ply-/pli-/ plic-/ ple- / plex- =fold折疊
8. flect- flex- =bend 彎曲(屈服)

10.volv- volut- =roll卷/轉
11.velop- =wrap纏/卷
12.vers- vert- =turn轉
12.fil- =thread線
14.tenu- =thin細薄

13.vest- =clothe穿衣

二十六.「喊叫」詞根
1. nounce- / nunci- =report報道
2.or- =①speak說話 ②pray禱告
3.mon- =①advice忠告;② remind提醒
4.prec-= pray祈禱
5.fam- =speak說
6.fa- fabl- fabul- =speak說
7.fess- =speak說話
8.phon- phe- phes- phet- =①sound聲音②speak說話
9.verb- =word話語
10.voc- vok- = ①voice聲音;②call呼喊
11.dic- dict- dit- =say說
12.quer- =complain抱怨
13.log- loqu- locut- =speak說
14.lingu- =①tongue舌頭 ②language語言

二十七.「文化」詞根
1. pict- =picture描寫
2. gram- graph- =write寫
3. libr- lib- =book書
4. liter- =letter文字
5. lect- leg- =①choose選擇 ②gather集合 ③speak說④read讀

6. prob- / prov- =test/try測試
7. tempt- tent- =try試
8. doc- =teach教導
9. c- ct- =lead引導
10. dox- dogma- =opinion 觀點

二八.「法律」詞根
1. deem- =judge裁判
2. jud- =judge判斷
3. jur- =swear發誓
4. just- juris =law法律;right正義
5. leg- =law法律
6. lic- =①be permitted被允許 ②entice引誘

2. 難記的單詞如esteem、ethnic。。。。

。。。先把詞根背出來再背詞串啊
就好比說esteem
estimate很熟悉吧
是評估的意思
esti-
este-這個詞首就是價值有關系
esteem也有評估
評價的意思
然後引申
評價就是別人認為的
也有認為的意思
認真評價評估
就是對一個人的尊重
背單詞就是先記憶詞根詞綴
然後從簡單的含義入手引申
-ethn-本來就是種族的意思
看見這個結構就好像看見單詞邊旁一樣
哪怕不認識的新詞也可以猜出來的

3. 難記的單詞如esteem、ethnic。。。。

。。。先把詞根背出來再背詞串啊 就好比說esteem
estimate很熟悉吧 是評估的意思
esti- este-這個詞首就是價值有關系 esteem也有評估 評價的意思 然後引申 評價就是別人認為的
也有認為的意思 認真評價評估 就是對一個人的尊重
背單詞就是先記憶詞根詞綴 然後從簡單的含義入手引申
-ethn-本來就是種族的意思 看見這個結構就好像看見單詞邊旁一樣 哪怕不認識的新詞也可以猜出來的

4. 26個字母各自的含義及詞根

答:26個英文字母的來源 大家都知道漢字是象形文字,但如果說英語也是象形文字,你一定會以為純是無稽之談。其實,追根溯源,英語的26個字母確實來自於象形文字。這26個字母最初起源於埃及象形文字,後由腓尼基人改進發明了腓尼基字母,希臘人對腓尼基字母加以改革後創造了希臘字母,古羅馬人對希臘字母加以改革進而發明了拉丁字母,英文字母就屬於拉丁字母。幾千年的變遷,古代字母和現代字母的發音已經有很大的區別,但其基本的象形含義仍或多或少地保存下來。
而且每個字母的原始意義又滲透到各種詞根之中,最終在現代詞彙中留下了明顯的痕跡。
理解26個英文字母的原始含義,不僅可以加強我們的語感,而且對我們背單詞是大有幫助的。
那麼26個字母的象形之處到底在哪呢。下面是各字母所對應的含義,如果用示圖表達出來,將會更加清楚。 A-牛頭 B-房子、鳥嘴 C,G-房角 D-門 E-舉著雙手的人 F-沙粒 H-荷花 I-手 K-皇帝 L-鞭子 M-水or波浪 N-鼻子 O-圓的東西 P-嘴 Q,R-人頭 S-太陽,沙丘 T-十字架 V-龍 X-十

字架 Z-閃電, 我們需要知道古人寫字是沒有上下左右的,因此一定象形文字可以橫過來看,也可以倒過來看。比如A為什麼來自於牛頭呢。如果你將A倒過來看就知道答案了。正是因為A來自於牛頭,所以與A有關的詞根自然與牛頭的一些特徵有關,比如首、頭部的概念,比如牛角、尖銳的概念,最終還會引伸到針刺、酸痛等抽象含義。
與A有關的詞根有acid、 這些字母的起源在學術界還有各種爭論,有的比較確鑿,有的還不太確定,有的有多種起源說。比如 Q,除了表示人頭的含義外,還可表示乳頭與帶尾動物之腹部。
A a 如同漢字起源於象形,英語字母表中的每個字母一開始都是描摹某種動物或物體形狀的圖畫,而這些圖畫最後演變為符號。但這些符號和原先被描摹之實物的形狀幾無相似之處。誰也不能肯定這些象形字母原先

究竟代表什麼。我們的解釋只能是學者們基於史料作出的有根據的猜測。
一般認為希臘字母乃西方所有字母,包括拉丁字母的始祖。其實希臘人的字母又是從腓尼基人那兒借過來的。
約在3000年前,在腓尼基字母表中字母A讀如aleph,寫起來形似字母V,中間再加一橫,代表牛頭或牛角。以後希臘人將它倒過來寫。對於古代腓尼基人來說,牛意味著財富,吃,穿,耕作都少不了它。這也許就是A被列為第一個字母的緣故吧。
B b 和A一樣,字母B也可以追溯到古代腓尼基。在腓尼基字母表中B叫beth,代表房屋,在希伯來語中B也叫beth,也含房屋之意。字母B原來形似原始社會的兩室房屋,小寫字母b是後來從大寫字母B衍變出來的。
在今 約旦河西岸有一猶太教,基督教聖地叫Bethlehem。該詞中至今還包含著beth這一成分。B在字母表中之所以排在第二位也許是因為對人類的生存來說住的重要性僅次於衣食。
C c

字母C在腓尼基人的文字中叫gimel,代表駱駝。它在字母表中的排列順序和希臘字母I(gamma)相同,實際上其字形是從後者演變而來的。C在羅馬數字中表示100。 D d D在古時是描摹拱門或門的形狀而成的象形符號,在古代腓尼基語和希伯來語中叫做daleth,是「門」的意思,相當於希臘字母Δ(delta)。 E e E是英語里用得最多的字母。
在腓尼基語和希伯來語中E是代表窗的象形符號,叫做he,相當於希臘字母E(epsilon)。 F f F(英語字母表中的第六個字母)源自腓尼基語的第六個象形字母,該字母形似今日之英語字母Y,代表

木栓或木釘(peg),在腓尼基語和希伯來語的名稱為waw。中世紀重罪犯(felon)的左頰常被打上F的印記,以示懲戒。 G g 在古代腓尼基語及希伯來語的字母表裡,G是描摹駱駝的頭和頸之輪廓的象形字母,其名稱為gimel。以後希臘人借用了該符號,作Γ(gamma)。其實字母G與字母C系源於同一腓尼基字母。原拉丁字母表裡本無字母G,含g音和含k音的詞都以字母C為表示。公元3世紀以後,古羅馬人根據C創造了G,自此C表示k音,G則表示g音。 H h 像其它字母一樣,H也可通過拉丁語和希臘語的字母表,一直追溯到腓尼基語字母表。
在腓尼基語中和H相應的字母有兩條橫杠,它代表籬笆或柵欄,字母名稱叫heth或cheth。 I i

第九個字母I源自腓尼基語中叫做yod / yodh的象形字母,該字母被認為代表人的手指。最初小寫字母I並不帶點。I上面的點是11世紀以後抄寫員為區分字母I連寫(如filii)與字母u才開始加上去的。
此外,在19世紀以前i和j的書寫或印刷形式是可互換的,詞典也不將它們作為兩個不同的字母來對等。如在Samuel Johnson(1709-1784)所編的《英語詞典》中,iambic排在jamb和jangle這兩個詞的中間。英語的I相當於希臘語的I(iota)。 J j 字母J是莎士比亞時代後(post-Shakespearean times),約在1630年產生的,和V並稱英語字母表中兩個最輕的字母。
英國國王詹姆斯一世於1611年頒行的《聖經》欽定英譯本中就沒有J或j這一字母。正如G是基於C構成的,J是由I衍生而來,即在I上加一尾巴構成。然而,直至19世紀I,J的書寫形式或印刷形式一直可以互換,並未完全分家。 K k

字母K之根源也可追溯到古代腓尼基語。在腓尼基語字母表裡,K乃象形符號,代表人的手。
希伯來語把它叫做kaph,即「手(掌)」之意。希臘人借用後作K(kappa)。古羅馬時期,犯誹謗罪者的前額被打上K之印記,K代表kalumnia,即相當於英語calumny(誹謗)。
L l 在腓尼基和希伯來字母表中,L叫lamed / lamedh,是表示刺棒(oxgoad)或鞭子的象形符號。希臘語中的相應字母是A(lambda)。
M m 如同別的字母,M也可一直追溯到古腓尼基語。
腓尼基人勇於探險,以海上貿易著稱,航行曾遠至西班牙海岸。M在腓尼基字母表裡是表示海浪形狀的象開符號。希伯來語把它叫做mem,即為「水」之意。
希臘語的相應字母為M(mu)。在中世紀凡犯人罪(manslaugter)者左姆指上往往被烙以M之印記。

M在羅馬數字中表示1000(拉丁語作mille)。 N n 字母N在埃及象形字里呈波浪形,在腓尼基語中叫做nun,意為「魚」而希臘語的相應字母則為N(nu)。
O o 許多語言都有形似O的字母,而且都代表人的眼睛。在一些古老的字母表裡有的O當中還加了個點,表示瞳孔。
在腓尼基語中O叫cayin,意為「眼睛」,在古英語里O叫oedel,意為「家」。 P p P,英語字母表的第16個字母,古代腓尼基人和希伯來人稱之為pe,意為「嘴」。希臘語的相應字母為II(pi)。16世紀有一位名叫Placentius的多明我會修道士(Dominican friar)寫了一首題為Pugna Porcorum,由253個六音步詩行組成的詩,詩中每個詞 的首字母均為p。
這恐怕是亘古及今絕無僅有的。

Q q Q,英語字母表的第17個字母,系由腓尼基語和希伯來語的第19個象形字母演變而來。Q的形狀有點像垂著尾巴的猴子。無怪乎腓尼基語把該字母叫做qoph,意思就是「猴子」。在英語中Q後面幾乎總跟著U,它絕少出現在詞尾,除非是外來語。 R r R,英語字母表的第18個字母,系由腓尼基語和希伯來語的第20個象形字母演變而來。腓尼基人稱之為resh,意為「頭」。從古羅馬時代起,R一直被稱作dog』s letter或snarling letter,因為R的發意頗似狗的嗥叫聲r-r-r-r或gr-r-r-r。
英國劇作家,詩人 Ben Johnson(1572—1637)1636年在其所著《外國人用英文文法》(English Grammar Made for the Benefit of All Strangers) 一書中這樣寫道:「R is the dog』s letter, and hurreth in the sound; the tongue striking the inner palate, with a trembling about the teeth.」在莎翁的《羅密歐與朱麗葉》一劇中,朱麗葉的保姆和羅

密歐談及他的姓時說,Romeo和rosemary(迷迭香),一種常與婚禮相聯系的花,兩者都以字母R開頭,並稱R為dog-name。 S s 在腓尼基語和希伯來語中,S叫shin / sin,意為「牙齒」,字母形狀頗像今天的W,而現在的字形則是在它進入拉丁語之後逐漸演變成的。希臘語的相應字母為ε(sigma)。 T t 今日的字母T系由腓尼基語的象形寂母變化而來。早先的字形恰 似如今的字母X,叫做taw,意為「記號」(mark)。基於此符號形成的希臘語相應字母為T(tau)。 U u 字母U系由字母V派生而來。在19世紀以前的數百年間,這兩個字母就如I和J,一直可以換用,在英語

辭書上一直不加以區分。例如在16和17世紀出版的圖書upon常拼作vpon,而have常拼作haue。甚至到了1847年,倫敦Henry Washbourne公司出版的《英語詞典》(A Dictionary of the English Language)仍在沿用這一做法。 V v V乃英語字母表中兩個最年輕的字母之一(加一個為J),它於莎士比亞時代以後,約1630年出現。但V同時又是U,W,Y等三個字母的祖先,甚至連F也可以說是從V派生出來的。
V源於約公元前1000年腓尼基字母表中的第6個象形字母,該字母酷似今 日之英語字母Y,叫做waw,意為「木栓」或「木釘」。公元前900年以後,希臘人借用了該字母,並由此衍生出兩個字母,一個後來演變為英語字母F,另一個則演變為V和Y。在19世紀以前V和U這兩個字母原來是不分的,可以互換的。V在羅馬數字里表示5。
W w 和U,Y一樣,W亦由V派生而來,其實W系雙V

連寫而成,本應讀作double V。W之所以讀作double U是因為在19世紀以前的幾個世紀U和V一直不分,可以互換。
V既是V又是U的符號,即使發U也常成V,如upon往往拼作vpon。法語的字母就讀如double V。 附:26個英文字母的產生: 從公元前3000年左右開始,古埃及的人們就在使用文字(象形文字)表示神,人,動植物,自然界的形態(山河等),來表示裝飾品,武器,農具,日用品等的形狀了。該象形文字不僅給現在的字母表,還給阿拉伯文字,印度語族文字帶來了影響。
埃及人在用被稱作紙草(papyrus)的植物所製成的纖維上書寫文字,paper這個詞便源於papyrus。 公元前2000~前800年間,海上貿易十分繁榮的腓尼基人,以埃及象形文字為基礎,創造了腓尼基語的字母表,公元前1000年左右,古希臘人有以腓尼基語的字母表創制了從左至右寫的24個字母的字母表,alphabet的詞源即為希臘語的alpha(α)+beta(β)。
羅馬字母表的確立得力於公元前800~500年間十分

活躍的伊特拉斯坎人,字母表的讀法便是由他們的讀法而來。古羅馬人用拉丁語書寫的字母表,是現在A~Z的26個字母中除去J,U,W後的23個字母,G是羅馬人為了與c的音[k]區別,表記[g]音而發明的字母,進入10世紀後,U從V中獨立出來,11世紀,為表現[w]音而採用了w,15世紀,J從I中分離出來 。 關於英文字母起源世界上存在著許多講法,但比較常見的講法(根據Funk《Word origins》一書)是起源於希伯來語。應該講這個講法是有一定依據的。
因為《聖經》是西方文明的根源,而《聖經》所記錄的正是猶太人(希伯來語)的歷史。而現在英語的二個重要語源希臘及拉丁語的祖先也是「希伯來語」。
希伯來語本身就是象形文字。因此,現代英語中大量詞彙隱現出象形文字的特徵。但隨著歷史的不斷發展,文明的不斷提升,文字也融入大量文化的內涵。

資料來源:網路

5. 有關英語語音的問題

一、英語單詞結尾是s的時候,什麼時候讀什麼音?
一般是說單詞後面加S以後,這個S的發音規則。
1發音以清輔音結尾的單詞+S後發|S|音。但|∫|,|S|,|t∫|結尾的音除外。 如books,grapes,jumps,looks。
2發音以濁輔音和母音結尾的單詞+S後發|Z|的音。但|Z|,|d3|,|3|結尾的音除外。 如potatoes,bags,ties ,swims,kills。
3發音以|∫|,|S|,|t∫|,|Z|,|d3|,|3|結尾的單詞+S後發|iz|的音。如dresses,dishes,bridges,washes。

二、英語字母中w同v的讀音怎樣區分?
發w的音,,象發「我」的音時的口型,但要把「wo」中o的音去掉。發v的音時,上牙要接觸到下嘴唇,[f]是[v]的清輔音,所以發[v]音時口型跟發[f]的音一樣,學習時可以先用力發[f]音,然後用發出的氣帶出點音來就對了。

三、英語單詞結尾是ed的時候,什麼時候讀什麼啊?
其實你就是規則的動詞變過去式後的發音方式。
1以清輔音結尾的單詞後加的ed發|t|,如looked,walked,watched
2以濁輔音或母音結尾的單詞後加的ed發|d|,如cried,cleaned,stayed
3以|t|或|d|結尾的單詞後加的ed|id|,如waited,started,painted,needed

6. vent 詞根詞綴,求更好的解釋。以及如何解釋inventory 這個單詞的構成

記單詞要捨得花時間去查資料,這樣很有意思。
另外有幾個方法:第一,重復(隔天重新記,每個月復習)第二,造短語,要懂得怎麼用這個單詞,多上網查查。不然記得意思了不懂用以後容易忘記。
註:「《》」內是我的分析。
advent n 到來,出現《這個好理解吧,先記這個》

invent v 發明,創造 《想想愛迪生發明創造時都是「in」一個房子,也可以想做「in」深入思維,從「intel」智力可以看出這層內涵,可以理解為「深入」然後vent「走出來」(下面分析過vent=went),所以是「進去-尋找-出來」》
inventive a 有創造能力的(invent+ive形容詞後綴,按道理是「able」有…能力的才對,這個只能死記了。)
inventory n 清單,財產目錄《上面分析「進去-尋找-出來」,清單時什麼意思,不就是「可以讓人進去尋找的單子」嗎,再加之ory通常有排列之意,如「directory」,這個名詞的意思就能夠解釋了》

event n 事件《由詞根得 「出事」,這樣好記》
eventual a 最終的 《ual形容詞後綴,「出事了」的形容詞,造詞 eventual result「事情的結果」就好理解了》
eventuality n 不測事件(eventual+ity)《一樣是「出事」,uality是名詞後綴,無意義》

venture v n.冒險,冒險做《由「事件」event來記這個詞,vent是表示事件到來,內涵是「一種好運或者厄運到來」》
adventure n 冒險《意義同上,我感覺是沒區別,以前查過,venture習慣用於風險投資,venture capital》
adventitious a 偶然的,不定的《加itious做後綴,表示「有…性質的」,估計是「it」有「這裡面」的含義》

convention n 集會;慣例《應該先記這個,convent從詞根是看是「聚一起」,因而這個名詞表示集會就可以理解了》
conventionality n 老一套;習俗《這個好記,慣例也就是習俗,多造造詞就記住了》
convent n 女修道院《這個與歷史有關,因為古代信仰基督教,所以經常集會,而「聚一起」有另外的詞「get together」,因而這個地方就乾脆叫「convent」了,》
convene v 召集,召喚《vene有way的感覺,「avenue小路」這個詞可以看見,「使…一起按某條路走」=召集》
convenience n 方便,便利《城市就因為資源集中而方便,這個詞有點拐彎的記了,因為集中有assembly這個詞了,所以convenience造詞成為「方便」可以理解》

prevent v 防止,阻止《這個應該是初中詞彙了,沒必要深究吧樓主》
revenue n 收入,歲入《有付出才有收入,所以用「re再次」表示「再回來」》
avenue n 大路,道路《上面說了》
contravene v 違反《ven=way音似造詞法,ven=went=go,走的意思,「反走」》
covenant n 協議,契約《covent=convent,修女修道要「契約」這個是宗教的文化影響下造的詞》
intervene v 干涉,介入《由詞根ven=went 「走到中間」》

授之於魚不如授之於漁,給你幾個網站:
http://dict.cn/directory:可以看看詞是怎麼用的,分析含義
http://www.etymonline.com/index.php?term=invention&allowed_in_frame=0高端一點,可以進一步分析詞源學

7. 如何更快記單詞

記憶詞彙的好方法有很多! 如:《贏在單詞》一書裡面所講的「探源法」就是學習英語詞彙最科學、合理、有效、快速、實用的方法! 本書共分四個板塊:第一板塊主要是第一部分,主要講述了探源法的含義、內容、作用及衡量標准等問題,另外還描述了英語詞彙來源及英語詞彙記憶方法的歷史發展過程;第二板塊主要包括第二、三部分,主要講述了用探源法學習英語和英語詞彙的方法與技巧;第三板塊主要是第四至十部分,主要講述了用探源法學習英語詞彙的認知、應用、實踐、能力復制及提高等全過程,這個板塊的最終目的是希望通過這個過程把學習英語詞彙的能力直接復制給每位讀者,讓每位讀者都獲得攻克英語的信心、勇氣及能力;第四板塊主要是第十一、二部分,主要講述了用探源法檢測自己學習英語詞彙的效果,以及在以後學習英語過程中應注意的問題。 本書提出了一種全新記憶單詞的方法:探源法,此法是了解世界語言學界研究英語現狀和發展狀態的最基本的方法,此法遵循和應用了一般語言學原理,是研究英語詞彙最科學、合理、有效的方法。具體的講,它是以研究構詞學為基礎,並在此基礎上綜合各種科學記憶單詞的方法,最後匯總而成的記憶法。只要你能把這種方法達到融會貫通的話,那麼你得到的不僅僅是一種學習英語詞彙的技巧,你得到的更是一種學習英語詞彙的能力,一旦你擁有這種能力,你就不在需要別人幫助,你可以根據自己需要去選擇適合自己的詞彙書去學習,從此你學習詞彙不在盲目,不在沒有信心,面對任何詞彙書,你不會在無所適從!當然此時的你面對單詞,不再是記憶,而是學習。因為學習探源法的最終目的是:不再記單詞! 總結起來本書有以下幾個明顯區別於其它記憶單詞書的特點: (1)本書所講的「探源法」不僅僅是一種記憶單詞的方法,當你真正全部掌握它時,你獲得的就是一種「記憶單詞的能力」; (2)本書提出「單詞不需要記憶」的觀點,並很好的說明此觀點的正確性; (3)本書總結了英語單詞記憶方法在我國發展的基本歷程,讓每位讀者清晰的知道各種方法的優劣得失,同時通過各種方法與探源法的比較,說明探源法是目前中國記憶單詞最科學、合理、有效、快速、實用的方法; (4)本書對每一個字母、前後綴、詞根和部分詞彙都進行了「探源」; (5)本書在第四部分:探源法英語詞彙基礎認知篇的詞根部分,對相應的詞彙進行了詳細的分析,目前國內沒有一本同類書籍做過這種全面分析; (6)本書編寫比較全面,基本包含了有關記憶單詞方面所有能出現的所有問題; (7)本書第二部分是如何學習英語的方法總結,這些科學方法的總結是獨一無二的,在市面上沒有出現過; (8)本書編排過程特別合理,在給讀者復制「記憶單詞能力」時,遵循了循序漸進的過程; (9)本書適合人群:一切英語學習者和想學英語的人。讀者范圍特別廣泛,市場潛力大; (10)本書不但匯編了構詞法,而且對構詞法的延伸法也進行提煉歸納,目前國內同類書籍還沒有出現過此種提煉。 由於本書所講探源法的最終理論總結起來是四個字:記憶思想,即它不是一種簡單的記憶方法,而是一種思想,一種有關記憶單詞的思想,它的追求是憶隨意動,換句話就是你的記憶過程全是下意識的、無准備的一種人體自然行為。探源法的最終目的:不學而會,即就是你不用專門去記憶單詞,而你卻可以記住你任何想記的單詞。但是,要達到這種境界,學者必須具備一種能力,即記憶單詞的能力。而探源法的整個學習過程,就是給你復制這種能力的過程。一旦你擁有這種能力,你就不用再記憶單詞,當然這也是記憶單詞的最高境界。 這種提法就好比李小龍所講的有關截拳道理論,他認為截拳道的最終理論總結起來就四個字:武術思想,即它不是一門武術門派,而是一種思想,一種有關搏擊思想,它追求的是身隨心動。截拳道的最終目的:無為而治,即我國道家的哲學思想。下面結合這種思想,來闡述一下截拳道所追求的「無為而治」。道家的思想「無為而治」,不是不作為,而是要我們順其自然的治,他講求的是用辯證的眼光來看世界,即有形和無形可以隨時地轉換,而截拳道的攻擊和防守也可隨時轉換。所謂的無形,就是說拳路的變化,是無規矩可循的,拳的最高境界就是無形。道家理論,要求我們從小習武,開始時就要講究心靜,也就是心無雜念,道士隱居深山的目的也在於此。在塵世之中,我們練功要心如止水,但在格鬥中,我們不能老想著勝與敗,那樣會讓我們的身體僵硬,只有心如止水,才能做到,出拳時隨心所欲,才能把有形化為無形,才能達到無為而治。 當時李小龍把截拳道理解為一種武術思想時,許多人都不贊同他的說法。就連伊諾教授剛開始時也質疑過他的觀點,請看下面對話: 此對話來源電視劇《李小龍傳奇》第三十四集的結尾部分: 伊諾教授:(與小龍切磋後) 小龍啊!我現在對你的截拳道理論,越來越感興趣,你知道,我多年來一直喜歡結交武林中人,可是還從來沒有見過任何一個人,在你這個年齡,能創立一個武術門派。 李小龍:教授,來坐,伊諾教授,我和您的看法不一樣,截拳道不是一種門派,而是一種思想,截拳道沒有什麼招式的限制,也不屬於任何套路,確切的說,它是一種搏擊思想,它追求的是身隨心動。 伊諾教授:小龍師傅,按照你這個說法,武學家對決豈不都是外行打架了,按這個邏輯,這個世界上豈不沒武學可言了嗎? 李小龍:(仍盒子,伊諾教授迅速接住) 你看,你根本沒用任何武術招式,你也沒做 何思想准備,你一伸手,就把它給抓住了,一切都來自於自然,毫不浪費時間,你沒有下蹲,也沒有一些傳統的套路、動作,要不然,你不可能把它抓住,就這樣,這就是我的武學理念。 伊諾教授:小龍,這的確很有說服力呀? 後來經過李小龍現場示範後,伊諾教授才贊同了他的觀點。上面我簡單的提了一些本書的不同之處,但是要靠書面文字很難把本書所涉及的一些理念講清楚,就像李小龍一樣,只有當場講解、示範後才能把自己的觀點更好的講解出來,讓別人明白。所以,我希望親愛的讀者朋友們,能抽出寶貴的時間,親自去書店看看<贏在單詞>一書,相信你有很大收獲。

8. 有誰知道INCI在哪裡買

國際專業命名化妝品原料 (INCI)英漢對照

化妝品是一類與人體健康密切相關的日用化學產品,化妝品原料的理化性質和毒理對化妝品的品質和衛生安全起著決定性的作用。為此,世界各國的健康衛生管理部門,化妝品行業協會和消費者協會都非常關注化妝品的組成原料。

在化妝品容器包裝上標注成分名稱,既有利於衛生監督管理,又有利於消費者合理選用。

鑒於上述情況的需要,國際上為此制訂了INCI (International Nomenclatrue Cosmetic Ingredient國際專業命名化妝品原料)名稱,已為美國、歐盟成員國、日本、加拿大、巴西、韓國、泰國、菲律賓、沙烏地阿拉伯等許多國家承認、引用或使用。我國衛生部對進口化妝品配方中原料的申報名稱也以INCI名稱為准,但一直缺少一本成冊的INCI英漢對照名稱,為了與國際接軌,我們編譯了這本INCI英漢對照名稱,目的是促進我國對化妝品原料INCI名稱譯名規范化,有利於衛生部對化妝品安全性的管理和指導,也可滿足我國消費者對進口化妝品標簽上原料名稱的了解。並為我國將來規范化妝品標注原料名稱作為參考。

本名單的INCI名稱,是根據CTFA(The Cosmetic,Toiletry,and Fragrance Association )1997年出版的第七版INCD(International Cosmetic Ingredient Dictionary)所編譯。 隨著時間推移,化妝品原料將不斷增加,INCI名稱會隨之增補和修改,本名單也將隨之增補和修改,以適應社會需要。

本名單難免存在欠妥之處,祈盼各界提出寶貴建議,以便今後不斷修改完善。

本名單所收集的化妝品原料,僅作為它們的INCI英漢名稱對照。絕不意味它們全是我國允許使用的化妝品原料。

國際專業命名化妝品原料 (INCI)名稱的漢文譯名通則

1

每個INCI名稱只譯成一個漢文名。力求和INCI名稱對應。

INCI名稱凡與中華人民共和國葯典和中國葯品通用名稱葯品名稱相同的原料,除個別葯用輔料名稱外,譯名皆按這兩個法典中的漢文名稱訂名。

例如: Fluorosalan 氟沙侖

Etocrylene 依託立林

Alcloxa 鋁克洛沙

Lapyrium Chloride 拉匹氯銨

Carbomer 卡波姆

2

植物性原料的漢文名後面括附林奈(Linne)系統命名的植物拉丁文屬名或種名。

例如:Eleuthero Ginseng(Acanthopanax senticosus)Extract

刺五加(Acanthopanax senticosus)提取物

3

色料如果有CI號的話,則漢文名稱後面就括附它的CI(色料索引)號。

例如:FD&C Yellow No.5 FD&C黃5號(CI 19140)

Pigment red No.48 顏料紅No.48(CI 15865)

4

為了避免譯成漢文名稱過於亢長起見,對於某些INCI名稱中的縮寫詞不再譯出,而是直接引用於漢文名稱中。在縮寫詞附錄中列出了它們的英文原詞和漢文譯名。

5

INCI名稱同時附有它的CAS 號和Einecs/Elincs號供讀者參考使用。

6

多元醇,碳原子數目比較大的鏈烷醇,環鏈烷醇,含芳香核的醇,某些結構復雜的醇及酚類同酸類結合成的酯類名詞,統一將醇名或酚名置於詞前。

例如:Glyeryl Distearate 甘油二硬脂酸酯

Cetyl Lactate 鯨蠟醇乳酸酯

7

原則上,碳原子數目不大的鏈烷醇與酸結合成的酯類,統一將醇名置於「酸」後「酯」前,並略去「醇」字。

例如:Ethyl Isostearate 異硬脂酸乙酯

Decyl Oleate 油酸癸酯

8

INCI名稱中一些專業命名規則規定的詞意,詞干,詞根,後綴和它們的漢文訂名如下:


INCI名稱的專業命名規則將烷基二甲基胺氧化物中的「Dimethyl」一詞省略,

例如:Stearamine Oxide 代表Stearyl Dimethylamine Oxide。漢文名亦從簡對應,訂名為「硬脂胺氧化物」,而不訂名為「硬脂基二甲基氧化(叔)胺


INCI名稱的專業命名規則,通常將單替代衍物前綴「mono」預設。例如「Glyeryl Stearate」代表 「Glyeryl mono-Stearate」。漢文名亦從簡對應,訂名為「甘油硬脂酸酯」而不訂名為「甘油單硬脂酸酯」


INCI名稱有些合成詞干

例如:Cetearyl 代表Cetyl 和Stearyl 的合成詞干,Cetearyl Alcohol漢文訂名為鯨蠟硬脂醇

Ceteareth-代表Ceteth和Steareth-的合成詞干 Ceteareth-10漢文訂名為鯨蠟硬脂醇醚-10

Cetoleth-代表Ceteth和Oleth-的合成詞干 中Cetoleth-8漢文訂名為鯨蠟醇油醇醚-8


羊毛脂衍生物的名稱中通常含詞根『lan』,譯為羊毛脂。

例如:Laneth-10 Acetate羊毛脂醇醚-10乙酸酯


兩性表面活性劑的INCI名稱中的組合詞根「ampho」,譯為兩性基。

例如 Sodium Cocoamphoacetate椰油醯兩性基乙酸鈉


Copolyol代表某聚合物分子中帶有Polyoxyethylene和/或Polyoxypropylene側鏈。譯為共聚醇


線形非交聯共聚物中的詞干「Acrylates」譯為丙烯酸(酯)類;詞干「Crotonates」譯為巴豆酸(酯)類。

例如:Acrylates copolymer 丙烯酸(酯)類共聚物

VA/Vinyl butyl benzoate/crotonates copolymer VA/丁苯甲酸乙烯酯/巴豆酸(酯)類共聚物


詞干「Glyceride」譯為甘油酯,表示含意為甘油單酯

「Glycerides」譯為甘油酯類,表示含意為甘油單酯,雙酯和仨酯的混合酯


含有後綴「eth」的乙氧基化烷醇,將「eth」譯為「聚醚」置於詞干之後,在後綴其後附加的數字代表氧乙基數目的平均值。

例如 Ceteareth-12 鯨蠟硬脂醇聚醚-12

Oleth-5 油醇聚醚-5

Cetoleth-22 鯨蠟醇油醇聚醚-22

但在「eth」後綴附加數字方面,有與上述通則不盡相同的情況。

例如: 在「eth」後綴沒有附加數字則代表氧乙基數目在1-4之間。

Sodium Laureth Sulfate 月桂醇聚醚-(1-4) 硫酸酯鈉鹽

Nonoxynol-n, Nonyl Nonoxynol-n, 和 Octoxynol-n都屬於乙氧基化的烷基酚, 「-n」代表化學式里的氧乙基數目。

例如 Nonoxynol-23, 壬基酚聚醚-23

Nonyl Nonoxynol-150, 二壬基酚聚醚-150

Octoxynol-n 辛基酚聚醚-70


含有詞干「monium」,「dimonium」「trimonium」譯為甲基銨,二甲基銨和三甲基銨。它們的氯化物;溴化物季銨類,譯為漢文名時將氯化、溴化置於銨字前。

例如 Dihydrogenated tallowamidoethyl hydroxyethylmonium chloride二氫化牛脂醯 胺乙基羥乙基甲基氯化銨

Stearyl octyldimonium Chloride 硬脂基辛基二甲基氯化銨

Laurtrimonium bromide 月桂基三甲基溴化銨

Dihydrogenated tallowamidoethyl hydroxyethylmonium Chloride二牛脂醯胺乙基羥乙基甲基氯化銨


INCI名稱中,某些由動物油脂或植物油脂衍生的混合性脂肪酸,脂肪醇,脂肪胺,甘油酯的名稱,及醯基,烴基等詞干名,其漢文名冠以相應的動物油脂名或植物油脂名譯出。

例如 Coceth-75 椰油醇聚醚-75

Coconut Acid 椰油酸

Coconut Alcohol 椰油醇

Cocamide 椰油醯胺

Cocamine 椰油胺

Coco-Caprylate/Caprate 椰油醇辛酸酯/癸酸酯

Coco-Betaine 椰油基-甜菜鹼

Cocotrimonium Chloride 椰油基三甲基氯化銨

Cocoyl Sarcosine 椰油醯基肌氨酸

Glyceryl Cocoate 甘油椰油酸酯

Palm Acide 棕櫚油酸

Palm Alcohol 棕櫚油醇

Palmamide MEA 棕櫚油醯胺 MEA

Palm Glyceride 棕櫚油酸甘油酯

Palm Kernelamidopropyl Betaine 棕櫚仁油醯胺丙基甜菜鹼

Dipalmoylethyl Hydroxyethylmonium methosulfate二棕櫚油醯氧乙基羥乙基甲基銨甲基硫酸鹽

Sodium Cocoamphopropyloate 椰油醯兩性基丙酸鈉

Sodium Wheat germamphoacetate 小麥胚油醯兩性基乙酸鈉

Tallow Acide 牛脂酸

Sodium Tallowate 牛脂酸鈉

Sodium Tallow Sulfate 牛脂醇硫酸酯鈉

Minkamidoproprylamine Oxide 貂油醯胺丙基胺氧化物

PEG-13 mink glycerides PEG -13 貂油甘油酯類

Dimethicone Copolyol Cocoa Butterate聚二甲基硅氧烷共聚醇可可脂酸酯

9. 誰能告訴我詳細的英語語言的發展史

History of the English language
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from History of the English Language)

English is a West Germanic language that originated from the Anglo-Frisian dialects brought to Britain by Germanic settlers from various parts of northwest Germany. Initially, Old English was simply a group of dialects reflecting the varied origins of the Anglo-Saxon Kingdoms. One of these dialects, West Saxon, eventually came to dominate. The original Old English language was subsequently influenced by two successive waves of invasion. The first was by speakers of languages in the Scandinavian branch of the Germanic family, who colonized parts of Britain in the 8th and 9th centuries. The second wave was of the Normans in the 11th century, who spoke a variety of French. These two invasions caused English to become "mixed" to some degree (though it was never a truly mixed language in the linguistic sense of the word; mixed languages arise from the cohabitation of speakers of different languages, who develop a hybrid tongue for basic communication.) Cohabitation with the Scandinavians resulted in a significant grammatical simplification and lexical enrichment of the Anglo-Frisian core of English; the later Norman occupation led to the grafting onto that Germanic core a more elaborate layer of words from the Romance branch of European languages; this new layer entered English through use in the courts and government. Thus, English developed into a "borrowing" language of considerable suppleness and huge vocabulary.

Proto-English
The Germanic tribes who would later give rise to the English language (the Angles, Saxons, Frisians, Jutes and perhaps even the Franks) traded and fought with the Latin-speaking Roman Empire. Many Latin words for common objects therefore entered the vocabulary of these Germanic people even before the tribes reached Britain: camp, cheese, cook, dragon, fork, giant, gem, inch, kettle, kitchen, linen, mile, mill, mint (coin), noon, oil, pillow, pin, pound, punt (boat), soap, street, table, wall, and wine. The Romans also gave English words which they had borrowed from other languages: anchor, butter, cat, chest, devil, dish, and sack.

According to the Anglo-Saxon Chronicle, around the year 449, Vortigern, King of the British Isles, invited the "Angle kin" (Angles led by Hengest and Horsa) to help him against the Picts. In return, the Angles were granted lands in the south-east. Further aid was sought, and in response "came men of Ald Seaxum of Anglum of Iotum" (Saxons, Angles, and Jutes). The Chronicle talks of a subsequent influx of settlers who eventually established seven kingdoms, known as the heptarchy. Modern scholarship considers most of this story to be legendary and politically motivated, and the identification of the tribes with the Angles, Saxons, and Jutes is no longer accepted as an accurate description (Myres, 1986, p. 46ff), especially since the Anglo-Saxon language is more similar to Frisian.

Old English
Main article: Old English language
The invaders dominated the original Celtic-speaking inhabitants, whose languages survived largely in Scotland, Wales, and Cornwall. The dialects spoken by the invaders formed what is now called Old English. Later, it was strongly influenced by the North Germanic language Norse, spoken by the Vikings who settled mainly in the north-east (see Jórvík). The new and the earlier settlers spoke languages from different branches of the Germanic family; many of their lexical roots were the same or similar, although their grammars were more distant, including the prefixes, suffixes and inflections of many of their words. The Germanic language of these Old English inhabitants of Britain was influenced by the contact with Norse invaders, which may have been responsible for some of the morphological simplification of Old English, including loss of grammatical gender and explicitly marked case (with the notable exception of the pronouns). The most famous work from the Old English period is the epic poem "Beowulf", by an unknown poet.

The introction of Christianity added the first wave of Latin and Greek words to the language.

It has been argued that the Danish contribution continued into the early Middle Ages.

The Old English period ended with the Norman conquest, when the language was influenced, to an even greater extent, by the Norman French-speaking Normans.

The use of Anglo-Saxon to describe a merging of Anglian and Saxon languages and cultures is a relatively modern development. According to Lois Fundis, (Stumpers-L, Fri, 14 Dec 2001) "The first citation for the second definition of 'Anglo-Saxon', referring to early English language or a certain dialect thereof, comes ring the reign of Elizabeth I, from a historian named Camden, who seems to be the person most responsible for the term becoming well-known in modern times
Middle English
Main article: Middle English
For the 300 years following the Norman Conquest in 1066, the Norman kings and the high nobility spoke only a variety of French called Anglo-Norman. English continued to be the language of the common people. While the Anglo-Saxon Chronicle continued until AD 1154, most other literature from this period was in Old French or Latin. A large number of Norman words were assimilated into Old English, with some words doubling for Old English words (for instance, ox/beef, sheep/mutton). The Norman influence reinforced the continual evolution of the language over the following centuries, resulting in what is now referred to as Middle English. Among the changes was a broadening in the use of a unique aspect of English grammar, the "continuous" tenses, with the suffix "-ing". English spelling was also influenced by French in this period, with the /θ/ and /ð/ sounds being spelled th rather than with the letters þ and ð, which did not exist in French. During the 15th century, Middle English was transformed by the Great Vowel Shift, the spread of a standardised London-based dialect in government and administration, and the standardising effect of printing. Modern English can be traced back to around the time of William Shakespeare. The most well-known work from the Middle English period is Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales.

Various contemporary sources suggest that within fifty years most of the Normans outside the royal court had switched to English, with French remaining the prestige language largely out of social inertia. For example, Orderic Vitalis, a historian born in 1075 and the son of a Norman knight, said that he only learned French as a second language.

English literature starts to reappear circa AD 1200, when a changing political climate, and the decline in Anglo-Norman, made it more respectable. By the end of that century, even the royal court had switched back to English. Anglo-Norman remained in use in specialised circles for a while longer, but it had ceased to be a living language
Early Modern English
Main article: Early Modern English
From the late 15th century, the language changed into Modern English, often dated from the Great Vowel Shift.

English is continuously assimilating foreign words, especially Latin and Greek, causing English to have the largest vocabulary of any language in the world. As there are many words from different languages the risk of mispronunciation is high, but remnants of the older forms remain in a few regional dialects, notably in the West Country.

In 1755 Samuel Johnson published the first significant English dictionary
Historic English text samples
[edit]
Old English
Beowulf lines 1 to 11, approximately AD 900

Hwæt! We Gar-Dena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
monegum mægþum, meodosetla ofteah,
egsode eorlas. Syððan ærest wearð
feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum, weorðmynm þah,
oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
ofer hronrade hyran scolde,
gomban gyldan. þæt wæs god cyning!
Which can be translated as:

Lo, praise of the prowess of people-kings
of spear-armed Danes, in days long sped,
we have heard, and what honor the athelings won!
Oft Scyld the Scefing from squadroned foes,
from many a tribe, the mead-bench tore,
awing the earls. Since erst he lay
friendless, a foundling, fate repaid him:
for he waxed under welkin, in wealth he throve,
till before him the folk, both far and near,
who house by the whale-path, heard his mandate,
gave him gifts: a good king he!
(translation by Francis Gummere)

[edit]
Middle English
From The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer, 14th century

Here bygynneth the Book of the Tales of Caunterbury

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
Glossary:

soote: sweet
swich licour: such liquid
Zephirus: the west wind (Zephyrus)
eek: also
holt: wood
the Ram: Aries, the first sign of the Zodiac
yronne: run
priketh hem Nature: Nature pricks them
hir corages: their hearts
[edit]
Early Modern English
From Paradise Lost by John Milton, 1667

Of man's disobedience, and the fruit
of that forbidden tree, whose mortal taste
Brought death into the world, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful seat,
Sing, Heavenly Muse, that on the secret top
Of Oreb, or of Sinai, didst ispire
That shepherd, who first taught the chosen seed,
In the beginning how the Heavens and Earth
Rose out of chaos: or if Sion hill
Delight thee more, and Siloa's brook that flowed
Fast by the oracle of God, I thence
Invoke thy aid to my adventures song,
That with no middle Flight intends to soar
Above the Aonian mount, whyle it pursues
Things unattempted yet in prose of rhyme.
[edit]
Modern English
From the United States Declaration of Independence, 1776, by Thomas Jefferson

IN CONGRESS, July 4, 1776.

The unanimous Declaration of the thirteen united States of America,

When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to
dissolve the political bands which have connected them with another, and to
assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which
the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the
opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel
them to the separation

英語屬於印歐語系當中的日耳曼語文。印歐語系是全世界最大的語系之一,屬於這個語系的語言地理分布最廣,說這些語言的人數最多。早在1786年英國焚文學者咸廉·瓊斯爵士(55T william J。nes)發表了他在語言學領域里的驚人的發現:梵文和希臘語、的拉丁語是同源的。這三種語言都是從原始的印歐語演變來的。

打開英語詞典來看,大約百分之八十的詞都是從其它語言借來的,絕大多數的外來語來自拉丁語,其中一半以上是通過法語借來的,另外省大量的詞直接或間接來自希臘語。相當多的詞來自斯堪的納維亞語。還有一些詞來自義大利語、的西班牙語、的葡萄牙語和荷蘭語。少數詞來自世界各地的其它語種。古英語的詞彙約有五萬到六萬個詞,而現代英語大詞典收的詞條足有六十五萬到七十五萬之多。但是英語最常用的詞仍是英語的本族語,其中最常用的詞有九個,它們是:and,have、的of,the,to,will和you。大量的外來語豐富了英語詞彙,使英語變得極端靈活,變化多端。

英語的句子結構比較簡單、的自然,合乎邏輯思維的自然順序,也就是說,英語的詞序word order比較自然。英語不象德語或俄語,句子結構沒有那麼復雜,詞序沒有那麼多的倒裝現象(inversion)。英語的「語法」性別和「天然」性別相一致,不象俄語、的拉丁語那樣把所有的名詞,按照「語法」性別,都分為陽性、的陰性和中性。這樣,現代英語就免去了名詞和形容詞的復雜的格的變化,而德語和俄語仍大量地保存著這些變化。所以說,英語的第一個持點就是它的結構比較簡單,因此比較明白、的易學。

英語詞綴體系的歷史演變
英語詞綴體系的形成可以追溯到古英語時期。當時最重要的構詞方法是復合法(compounding),據統計,在史詩《貝奧伍爾夫》(Beowulf)三千行詩句中,竟有一千零六十九個復合詞。有些復合詞中不重讀的部分,漸漸失去獨立地位,而演變為詞綴,當時共有二十四個名詞後綴和十五個形容詞後綴,如:-dom, -hood, -ship, -ness, -th, -ful, -ish等。到了中古英語時期,發生了諾曼征服,諾曼法語一度成為英國統治階級的語言,大批法語詞湧入英語,改變了英語運用復合法作為創造新詞的主要手段。隨著眾多的法語詞被借入英語,一批法語和拉丁語的詞綴被英語化,成為英語中構詞的重要素材,如前綴dis-, en-, inter-, mal-, non-, pre-, semi-, sub-等,後綴-able, -acy, -age, -ician, -ise/-ize等。但與此同時,有些英語本族語的詞綴反而廢棄不用了。這一時期的英語詞綴體系得到極大的發展和完善,派生構詞的地位也得到進一步的確立。及至現代英語時期,文藝復興運動、工業革命、英帝國向外擴張又使得英語大量借用法語、拉丁語、希臘語、義大利語以及幾乎世界各地語言中的詞彙,尤其是希臘語中的詞根和詞綴逐漸產生出與英語本族語的詞根和詞綴相結合的孳生力。至此,英語基本完成了詞綴體系的全部工作。

從上述歷史的演變我們可以看出,英語大量借入或同化其它語言的詞綴以豐富自身的詞彙,這固然是一件好事,但由於歷史發展的迅疾和缺乏借詞的規范化,導致泥沙俱下,其它語言中不合理的成分也隨著借詞滲入英語詞彙。這是民族語歷史發展的必然,是不以人們意志為轉移的。

熱點內容
智能合約怎麼運行 發布:2025-05-23 23:03:09 瀏覽:785
1080ti挖eth算力低 發布:2025-05-23 22:56:37 瀏覽:995
礦池直接支付到交易所 發布:2025-05-23 22:36:42 瀏覽:277
元宇宙加盟 發布:2025-05-23 22:16:11 瀏覽:58
國際會計處理數字貨幣 發布:2025-05-23 21:55:57 瀏覽:686
中文在線元宇宙公司 發布:2025-05-23 21:50:37 瀏覽:594
trx幣能到多少 發布:2025-05-23 21:50:33 瀏覽:169
eth幣行情收益 發布:2025-05-23 21:31:07 瀏覽:70
廈門有數字貨幣取款機 發布:2025-05-23 21:26:49 瀏覽:82
比特幣秘鑰圖片 發布:2025-05-23 21:21:22 瀏覽:654