eth結尾古英語
① 不知禮 無以立也 英文
不知道禮儀,就不能立身處世。
電影《王牌特工》里有一句簡潔的神翻譯Manners maketh man(這是古英語,現代英語可用Manners make the man)。
② findeth是什麼用法不是很清楚後面eth是什麼後綴
其實是finds,th是古英語單詞的第三人稱後綴,例如has 為hath
③ 關於古英語
一、古英語名詞背景知識
語法性別(grammatical gender),分為陽性(masculine)、陰性(feminine)、中性(neuter)。
古英語有五個格(case):分別表示主語、賓語、從屬、媒介等語法關系。
第一格:主格(nominative case),表示做句子的主語。
第二格:生格(genitive case),又稱所有格(possessive case),表示從屬關系。
第三格:與格(dative case),表示動詞的間接賓語(indirect object)。
第四格:賓格,又稱對格(accusative case),動詞的直接賓語(direct object)。
第五格:工具格(instrumental case),表示媒介關系。
古英語有兩個數(number):單數(singular)和復數(plural)。
[詞干為短音節時,詞尾為母音u;詞干為長音節時,詞尾無母音。]
在中古英語中,名詞hors復數形式仍為hors,例如,喬叟《坎特伯雷故事集》總序里對騎士的描寫就有「His hors were good他的馬是良駒」。從動詞的復數形式were可以推斷hors為復數。但在現代英語里,horse的復數形式則為horses,顯然是與古英語陽性名詞復數hundas相類推的結果。
另一方面,現代英語中仍保存了一些古英語中性名詞強變位的復數形式,這些名詞多半是動物的名詞,例如sheep(羊)(<OE sceap),neat 『cattle牛群』(<OE neat),swine 『pig豬』(<OE swin),deer鹿(<OE deor 『wild animal野獸』),等。
④ 跪求,burneth,lasteth,fadeth的詞解與th,eth做後綴的意思
-eth後綴 suf.
古英語動詞的第三人稱,單數現在式的詞尾 相當於現在第三人稱單數現在時加s或esburns,lasts,fadesth:-th」後綴在構詞中的作用 -th」後綴在英語的構詞上有非常特殊的作用1.由基數詞構成序數詞例如:(four-)fourth第四(five-)fifth 第五(six-)sixth 第六(seven-)seventh 第七(eight-)eighth 第八(nine-)ninth 第九(ten-)tenth 第十(eleven-)eleventh 第十一(twelve-)twelfth 第十二(thirteen-)thirteenth 第十三(fourteen-)fourteenth 第十四(fifteen-)fifteenth 第十五(sixteen-)sixteenth 第十六(seventeen-)seventeenth 第十七(eighteen-)eighteenth 第十八(nineteen-)nineteenth 第十九(twenty-)twentieth 第二十(thirty-)thirtieth 第三十(forty-)fortieth 第四十(fifty-)fiftieth 第五十(sixty-)sixtieth 第六十(seventy-)seventieth 第七十(eighty-)eightieth 第八十(ninety-)ninetieth 第九十
⑤ 關於英文詩當中的古英語
16世紀的英語嚴格來說叫早期現代英語,所謂古英語在學術上應該是十一?還是十二來著?世紀以前的英語,然後是中古英語、早期英語
lasteth是last的第三人稱單數而已,eth即現在的-s,是現在時。隨便找本詞典就能查到,發音就是th嘛,清音,即thin中的th,不是that中的th。
另外還有第二人稱單數thou
lovest
me,你愛我,thou是個較古老的你,賓格thee,復數ye,復數賓格才是you
還有些不規則的例子
hath=has
hast=have(只用於第二人稱單數)
shalt=shall
(只用於第二人稱單數)
甚至過去時態要加上:thou
dost,thou
didst
古英語的話,基本是看不懂的,沒有所必要研究了,不過還是送樓主幾句咯
ic
lufie
þe
我愛你
ic我
lufie愛
þe你(即後來的thee)
we
lufiaþ
þe
我們愛你
þu
lufast
me
你愛我
þu你(後來的thu然後成為thou)
ge
lufiaþ
me
你們愛我
ge你們(即後來的ye)
þ也可以用ð代替,這兩個字母在古英語中可以互換
⑥ falleth是什麼意思
1.-eth 後綴 suf. 古英語動詞的第三人稱,單數現在式的詞尾
2.-eth=-th
fallen
v. 落下;跌倒(fall的過去分詞)
adj. 墮落的;落下來的;陷落的
⑦ 一到二十的英語單詞怎麼寫
1 one 2 two 3 three 4 four 5 five 6 six 7 seven 8 eight 9 nine
10 ten 11 eleven 12 twelve 13 thirteen 14 fourteen 15 fifteen
16 sixteen 17 seventeen 18 eighteen 19 nineteen 20 twenty
(7)eth結尾古英語擴展閱讀:
1-20的序數詞
first(第一) second (第二) third(第三) fourth(第四) fifth(第五)
sixth(第六) seventh(第七) eighth(第八) ninth(第九) tenth(第十)
eleventh(第十一) twelevth(第十二) thirteenth(第十三)
fourteenth(第四)fifteenth(五)sixteenth(第十六)seventeenth(第十七)
eighteenth(第十八) ninteenth(第十九) twentith(第二十)
我們學習英語,能學會所有的因素和發音規則,也有可能掌握所有的語法和規則,但要學會所有的單詞是無法做到的。且不說外語學習者。即便把英語作為母語使用的人也難以達到這一目標。
⑧ blesseth和bless的區別
bless 動詞, 保佑,賜福
blesseth,以前古英語和聖經中使用,也是動詞賜福、保佑的意思,現在很少使用!
⑨ 解釋一下這兩句話,還有翻譯一個單詞。
先回答LZ第一個問題吧,第二個我再查一下。There is no fear in love; but perfect love casteth out fear這句話摘自聖經,它的意思是愛是沒有恐懼的,真正的愛情確實能戰勝恐懼。至於casteth這個詞,用網路確實查不到它的意思,但是我通過別的途徑確實查到了,有人也有和LZ你一樣的疑問,他得到的解答是:這是一個古英語里的詞,是動詞cast的變體,和原詞的意思是差不多的。以eth結尾的單詞在舊時的英語中出現得十分頻繁。以後如果再遇到類似的以eth結尾的單詞,LZ不妨看看eth前面的單詞,或許這樣就能夠知道它的意思了。我是在這里找到解答的,LZ不妨自己來看一下: http://wiki.answers.com/Q/Meaning_of_casteth
⑩ 英語中有沒有「古文」的說法
還是有的。
近百年,其實英語變化還不是特別明顯。但追溯到17、18世紀左右,就差不多是early modern English時期了,那時候的language features和現在還是挺不一樣的。那時候最具代表性的語言當然還是莎士比亞英語。他的時代處於middle English和early modern English的過渡期,所以他的語言里既有古老語法元素,又有早期現代英語的特點,按中文說法就是白文半白的感覺。但需要強調的是,莎士比亞時期那時早期現代英語,不是中古英語,更不是古英語。
1. 早期現代英語與現代英語最常見的一點不同就是對於人稱的用法,現代英語裡面『you』不管是主語賓語,還是單數復數的形式都是一樣的,而早期現代英語里『you』是有非常多重形式的:『thou』,『thee』,『thy』,『thine』等用作賓語和所有格形式。
Shall I compare thee to a summer's day?
But thy eternal summer shall not fade,
When in eternal lines to time thou grow'st
(『Shall I compare theeto a summer's day』)
(art=are,hath=has,這些比較常見的就不說啦)
2.第三人稱單數多以『eth』結尾而非『s』
《威尼斯商人》里非常著名的一句:「It blesseth him that giveth and him that takes」(這里有用『eth』也有用『s』結尾,表明莎士比亞正處於語言過渡期)
3.第二人稱單數後面加『st』
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
(『Shall I compare theeto a summer's day』)
4.部分動詞的過去時和完成時形式和現在略有不同
這一點在莎士比亞十四行詩裡面出現很少,大多都是在戲劇里。比如用古老的『holp』和『holpen』作為『help』的過去式和過去分詞;以及《威尼斯商人》里:"we have not spoke(=spoken) get of torch-bearars"
5.部分名詞復數保留著早期英語里以『n』結尾的習慣
如:eyen(=eyes),housen(=house),shoon(=shoes)等。
6.雙重比較級和最高級的語法習慣
雙重比較:How much more elder art thou thanthy looks」 (《威尼斯商人》)
雙重最高級:「this was the most unkindest cut of all」 (《裘利斯.凱撒》)
總之早期現代英語的語法特點和詞彙都和現在還是有非常多不同的,就不一一列舉了,想深入了解特別推薦看
Baugh, Albert C and Cable Thomas: A History
of the English Language.