eth銀幣
⑴ etc幣能漲到1000美金嗎
有一定機會,但是不一定漲到1000美金。
各種數字貨幣的聲音此起彼伏。估值因素越多,估值結果的束縛就越大。那些能夠飛向天空並不斷上升的將不是各種智能合約和各種合約生態的貨幣。高,它還將承受太多的估值因素,因為它的估值需要生態流動性。當你的智能合約生態上升到天空時,誰來扮演它?一旦生態成本上升,合同創造者的成本也在增加,用戶加入的成本也在增加。他們將傾向於繼續投機硬幣,生態將不可持續。
拓展資料
1、以太坊經典(ETC)是以太坊硬叉之後的原始舊鏈。它堅持認為以太坊經典(ETC)作為世界網路計算機不能關閉,也不能改變智能合約。任何叉子都只能改善平台。這些漏洞無法挽救失敗的合同和其他利益。我堅信,一個不受審查的平台可以得到每個人的信任。許多人認為,根據區塊鏈的概念,以太坊經典就是真正的以太坊,而分叉的新鏈條只是一種假幣。
2、雖然以太坊(ETH)似乎吸引了所有媒體的注意力,但以太坊經典(ETC)似乎扮演了一匹黑馬的角色。以太坊經典已逐漸被許多項目採用。這在很大程度上影響了其價格走勢。ETC在截止日期前的價格約為21.32美元。以太坊經典平台上正在建設的項目包括:一個是Inpay,它聲稱是一種多功能用戶友好型加密貨幣,支持雙區塊鏈(以太坊經典和Waves)。Inpay的宣傳人員表示,Inpay利用完全分散的智能合約基礎設施、以太坊的DAPP(分布式應用程序)和Waves的去中立化交易技術,提供了一個龐大、不變的社區,社區成員可以在其中執行快速、低成本的交易活動。Inpay使用以太坊經典技術加強分散投票系統和別名。
3、另一個基於區塊鏈的項目在其ICO類中使用ETC作為交易手段,稱為ChronoBankChronoBank的目標是改變人力資源和招聘行業的現狀,允許工人在不受傳統金融體系干預的情況下自由交易勞動力。ChronoBank被認為是2017年最成功的ICO項目之一。盡管ETH和ETC之間的價格差距很大,但兩者最近的價格趨勢明顯相關。因此,將這兩種趨勢視為一個整體是合適的。
4、虛擬貨幣是指非真實貨幣。知名虛擬貨幣如網路公司網路幣、騰訊公司Q幣、Q點、盛大公司積分券、新浪微幣(用於微游戲、新浪閱讀等)、俠義元寶(用於俠義道游戲)、銀幣圖案(用於碧雪青天游戲),2013年流行的數字貨幣包括比特幣,萊特幣、無限幣、誇克幣、澤塔幣、燒烤幣、便士幣(外部網路)、隱形金條、紅色幣、優質幣。全世界發行了數百種數字貨幣。「比特金、比特銀、無限銅、便士鋁」的傳說在這個圈子裡很流行。
⑵ 哈利波特的人物介紹
(剩下的沒有圖片,放在一塊兒了)
麥教授 Minerva McGonagall
霍格華茲魔法學校的副校長。黑發女巫,對學生極為嚴厲,專門教授變形的魔法。
跩哥馬份 Draco Malfoy
跋扈的富家子弟,跟哈利在魔法學校里是死對頭。
花兒戴樂古 Fleur Delacour
波巴洞魔法學校的學生,有一頭垂到腰際的銀金色長發,深藍色的大眼睛,擁有迷拉的血統。
西追迪哥里 Cedric Diggory
十七歲,長得非常英俊,是霍格華茲魔法學校七年級的學生,也是赫夫帕夫學院魁地奇球隊的隊長與搜捕手。
湯姆瑞斗 Tom Riddle
霍格華茲五十年前的學生,無父無母,但很勇敢、成績優秀,曾獲『特殊貢獻獎』。
依果卡卡夫 Igor Karkaroff
德姆蘭魔法學校的校長,身材和鄧不利多一樣瘦高,一頭短白發,留著尾端微微翹起的山羊鬍。
魯多貝漫 Ludo Bagman
前英格蘭溫伯黃蜂隊打擊手,有著短短的金發和塌扁的鼻子,現為魔法游戲與運動部的主管。
巴堤柯羅奇 Barty Crouch
國際魔法交流合作部主管,為人一板一眼,有一頭梳得一絲不亂的短灰發,也是派西‧衛斯理極端崇拜的上司。
美心夫人 Madame Maxime
波巴洞魔法學校的校長,有一張橄欖色的漂亮面孔,身材和海格一樣高大。 尼克 Nick
葛來分多的駐塔幽靈,因為頭和脖子只靠一點皮膚相連,所以大家都叫他『差點沒頭的尼克』。
⑶ 火幣法幣賬戶怎麼提現
這里以ETH(以太坊)變現為例:賣幣變現(法幣賬戶交易),選擇普通交易-出售-ETH,在買單列表中找到自己中意的價格,點擊出售ETH-在下單界面填寫好出售ETH數量,輸入資金密碼-下單,生成交易,就可以提現了
火幣提現非常慢,給人感覺很不好。火幣網是國內的比特幣交易平台,獲得真格基金、戴志康、紅杉資本等A輪千萬人民幣資本投資,火幣執行嚴格風控管理,穩定運行。截止2016年末,火幣累計成交額達20000億人民幣。火幣網未來主要布局海外交易。創始人李林在公開信中表示,目前在全球范圍內開展5大業務,包括火幣全球專業站,火幣韓國,火幣中國,火幣錢包,火幣全球美元站。其中,火幣中國偏重於區塊鏈技術研發和應用類資訊信息,而火幣韓國和火幣全球美元站將繼續提供當地法幣對數字貨幣的數字資產交易服務。
火幣雖然是國內的比特幣交易平台,但是注冊地是在國外,所以對於國內的投資者來說在交易上有諸多的不便。加上火幣的交易模式多為模仿,所以國內投資者選擇並不多。目前國內投資者選擇的主流數字貨幣交易所還是比特網。無論從安全性還是交易的多樣性,在國內都是數一數二的。
三十年代的中國,貨幣制度極為混亂,貨幣多種多樣,嚴重阻礙了經濟的發展。國民黨政府在內外交困下為了自己的利益,被迫改革,於1935年11月公布了法幣改革令。
當時中國社會還是主要用的銀本位,大家熟悉的袁大頭就是銀元。所謂銀本位制是以白銀為本位貨幣的貨幣制度,有銀兩本位和銀幣本位兩種類型。銀兩本位是以白銀重量「兩」為價格標准實行銀塊流通。銀幣本位則是國家規定白銀為貨幣金屬,並要求鑄成一定形狀、重量和成色的銀幣;銀幣可以自由鑄造成和自由熔化;銀行券可以自由兌換銀幣或白銀;銀幣和白銀可自由輸出或輸入,以保證外匯市場的穩定。但是銀本位不能保證政府的中央控制,因為不法商人很容易製造偽幣。而且外資很容易大量注入銀元資金,擾亂國家市場。
法幣政策是國民黨政府廢止銀本位制、採行紙幣制的一次幣制改革。該政策實行於1935年11月4日,主要內容是:以中央、中國、交通三銀行(後加中國農民銀行)所發行的紙幣為法幣;禁止白銀流通,並將白銀收歸國有,移存國外,作為外匯准備金;規定匯價為法幣一元等於英幣1先令2.5便士,並由三銀行無限制買賣外匯。由於最初英國推動施行,改革使中國成為英鎊集團的附庸。法幣政策雖有其積極意義,但總的來說它是一次失敗的改革。而後國民黨的許多財閥都私印法幣,造成經濟市場大混亂,自己則趁機大肆斂財。
⑷ 急求培根隨筆論真理全文
【英文】
Of Truth
WHAT is truth? said jesting Pilate,and would not stay for an answer. Certainly there be, that delight in giddiness, and count it a bondage to fix a belief; affecting free-will in thinking, as well as in acting. And though the sects of philosophers of that kind be gone, yet there remain certain discoursing wits, which are of the same veins, though there be not so much blood in them, as was in those of the ancients. But it is not only the difficulty and labor, which men take in finding out of truth, nor again, that when it is found, it imposeth upon men's thoughts, that doth bring lies in favor; but a natural, though corrupt love, of the lie itself. One of the later school of the Grecians, examineth the matter, and is at a stand, to think what should be in it, that men should love lies; where neither they make for pleasure, as with poets, nor for advantage, as with the merchant; but for the lie's sake. But I cannot tell; this same truth, is a naked, and open day-light, that doth not show the masks, and mummeries, and triumphs, of the world, half so stately and daintily as candle-lights. Truth may perhaps come to the price of a pearl, that showeth best by day; but it will not rise to the price of a diamond, or carbuncle, that showeth best in varied lights. A mixture of a lie doth ever add pleasure. Doth any man doubt, that if there were taken out of men's minds, vain opinions, flattering hopes, false valuations, imaginations as one would, and the like, but it would leave the minds, of a number of men, poor shrunken things, full of melancholy and indisposition, and unpleasing to themselves?
One of the fathers, in great severity, called poesy vinum daemonum, because it fireth the imagination; and yet, it is but with the shadow of a lie. But it is not the lie that passeth through the mind, but the lie that sinketh in, and settleth in it, that doth the hurt; such as we spake of before. But howsoever these things are thus in men's depraved judgments, and affections, yet truth, which only doth judge itself, teacheth that the inquiry of truth, which is the love-making, or wooing of it, the knowledge of truth, which is the presence of it, and the belief of truth, which is the enjoying of it, is the sovereign good of human nature. The first creature of God, in the works of the days, was the light of the sense; the last, was the light of reason; and his sabbath work ever since, is the illumination of his Spirit. First he breathed light, upon the face of the matter or chaos; then he breathed light, into the face of man; and still he breatheth and inspireth light, into the face of his chosen. The poet, that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: It is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure, to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth (a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene), and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below; so always that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride. Certainly, it is heaven upon earth, to have a man's mind move in charity, rest in providence, and turn upon the poles of truth.
To pass from theological, and philosophical truth, to the truth of civil business; it will be acknowledged, even by those that practise it not, that clear, and round dealing, is the honor of man's nature; and that mixture of falsehoods, is like alloy in coin of gold and silver, which may make the metal work the better, but it embaseth it. For these winding, and crooked courses, are the goings of the serpent; which goeth basely upon the belly, and not upon the feet. There is no vice, that doth so cover a man with shame, as to be found false and perfidious. And therefore Montaigne saith prettily, when he inquired the reason, why the word of the lie should be such a disgrace, and such an odious charge? Saith he, If it be well weighed, to say that a man lieth, is as much to say, as that he is brave towards God, and a coward towards men. For a lie faces God, and shrinks from man. Surely the wickedness of falsehood, and breach of faith, cannot possibly be so highly expressed, as in that it shall be the last peal, to call the judgments of God upon the generations of men; it being foretold, that when Christ cometh, he shall not find faith upon the earth.
【譯文】
《培根隨筆集》之論真理
何為真理?彼拉多曾戲問,且問後不等回答。世上的確有人好見異思遷,視固守信仰為枷鎖纏身,故而在思想行為上都追求自由意志。雖說該類學派的哲學家均已作古,然天下仍有些愛誇誇其談的才子,他們與那些先賢一脈相承,只是與古人相比少些血性。但假象之所以受寵,其因不止於世人尋求真理之艱辛,亦非覓得之真理會對人類思維施加影響,而是緣於一種雖說缺德但卻繫世人與生俱有的對假象本身的喜好。希臘晚期學派中有位哲人對此進行過研究,而思索世人為何好假令他感到困惑,因其既非像詩人好詩一般可從中獲取樂趣,亦不像商人好商那樣可從中撈得利潤,愛假者之愛假僅僅是為了假象本身的緣故。但我不能妄下結論,因上述真理是種未加遮掩的日光,若要使這世間的種種假面舞會、化裝演出和勝利慶典顯得優雅高貴,此光遠不及燈燭之光。在世人眼裡,真理或許可貴如在光天化日下最顯璀璨的珍珠,但絕不可能貴如在五彩燈火中最顯輝煌的鑽石或紅玉。錯覺假象之混合物總是能為世人添樂。
假如從世人頭腦中除去虛幻的印象、悅人的憧憬、錯誤的估價、隨意的空想以及諸如此類的東西,那恐怕許多人都只會剩下個貧乏而干癟的頭腦,充於其間的只有憂郁不安和自厭自煩,對此假設有誰會質疑呢?一位先人曾因詩能滿足想像力而將其稱為「魔鬼的酒漿」,其實詩不過是帶有假象的影子罷了。大概有害的並非腦子里一閃即逝的錯覺,而是上文所說的那種沉人心底並盤踞心中的假象。但縱有這些假象如此根植於世人墮落的觀念與情感之中,只受自身評判的真理依然教導吾輩探究真理,認識真理並相信真理。探究真理即要對其求愛求婚,認識真理即要與之相依相隨,而相信真理則要享受真理的樂趣,此乃人類天性之至善。在創天地萬物的那幾日中,上帝的第一創造是感覺之光,最後創造是理智之光;從那時暨今,他安息日的工作便一直是以其聖靈啟迪眾生。起初他呈現光明於萬物或混沌之表面,繼而他呈現光明於世人之面龐,如今他依然為其選民的面龐注入靈光。那個曾為伊壁鳩魯學派增光,從而使其不遜於別派的詩人說得極好:登高岸而瀕水佇觀舟楫顛簸於海上,不亦快哉;踞城堡而倚窗憑眺兩軍酣戰於腳下,不亦快哉;然斷無任何快事堪比凌真理之絕頂(一巍然高聳且風清氣朗的峰頂),一覽深谷間的謬誤與彷徨、迷霧與風暴。如此常凌常覽,這番景象也許會誘發惻隱之心,而非引出自命不凡或目無下塵。
毋庸置疑,若人心能隨仁愛而行,依天意而定,且繞真理之軸而轉,塵世當為人間樂園。
從神學和哲學上的真理說到世俗交往中的誠實,連那些不信奉真理者也得承認,行為光明磊落乃人性之保證,而弄虛作假則猶如往金銀幣里摻合金,此舉或更利於錢幣流通,但卻降低了錢幣的成色。蓋此類三彎九轉的做法乃蛇行之法,蛇行無足可用,只能卑賤地用其肚腹。最令人無地自容的惡行莫過於被人發現其陽奉陰違,背信棄義;因此蒙田的說法可謂恰如其分,他探究謊言為何這般可恥這般可恨時說:細細想來,說人撒謊就等於說他不畏上帝而懼世人。因謊言直面上帝而躲避世人。想必撒謊背信之惡不可能被揭示得比這更淋漓盡致了,依照此說,撒謊背信將是喚上帝來審判世人的最後鍾聲;蓋預言曾雲:基督重臨之日,他在這世間將難覓忠信。
====供朋友參考
⑸ Harry.poter 里的咒語
[轉帖]Harry Potter中的人名中英文對照
哈利 波特 Harry Potter
羅恩 韋斯萊 Ron Weasley
赫敏 格蘭傑 Hermione Granger
阿不思 鄧不利多 Albus Dumbledore
吉德羅 洛哈特 Gibleroy Lockhart
米勒娃 麥格(Professor是教授) Professor Minerva Mcgonagall
西弗勒斯 斯內普 Professor Severus Snape
盧平 Professor Lupin
多比 Dobby
閃閃 Winky
伏地魔 Voldemort
湯姆 里德爾 Tom Riddle
魯伯 海格 Rubeus Hagrid
奇洛 Professor Quirrel
斯普勞特 Professor Sprout
霍琦夫人 Madam Hooch
特里勞妮 Porfessor Trelawney
小天狼星布萊克 Sirius Black
小矮星彼得 Peter Pettigrew
弗立維 Professor Flitwick
塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory
威克多爾 克魯姆 Viktor Krum
費爾奇 Filch
芙蓉 德拉庫爾 Fleur Delacour
瘋眼漢穆迪 Mad-eye Moody
巴蒂 克勞奇 Mr Crouch
盧多 巴格曼 Ludo Bagman
康奈利 福吉 Cornelius Fudge
比爾 韋斯萊 Bill Weasley
查理 韋斯萊 Charlie Weasley
弗雷德 韋斯萊 Fred Weasley
喬治 韋斯萊 George Weasley
金妮 韋斯萊 Ginny Weasley
珀西 韋斯萊 Percy Weasley
亞瑟 韋斯萊 Aurthor Weasley
莫麗 韋斯萊 Molly Weasley
弗農 德斯禮 Vernon Dursley
佩妮 德斯禮 Petunia Dursley
達力 德斯禮 Dudley Dursley
秋 張 Cho Chang
拉文德 布朗 Lavender Brown
帕瓦蒂 佩蒂爾 Parvati Patil
德拉科 馬爾福 Draco Malfoy
伊戈爾 卡卡洛夫 Igor Karkaroff
馬克西姆夫人 Madam Maxime
帕德瑪 佩蒂爾 Padma Patil
奧利弗 伍德 Oliver Wood
高爾 Goyle
文森特 Vincent Crabbe
龐弗雷夫人 Madam Pomfrey
李 喬丹 Lee Jordan
安吉利娜 約翰遜 Angelina Johnson
西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan
迪安 托馬斯 Dean Thomas
納威 隆巴頓 Neville Longbottom
厄尼 麥克米蘭 Ernie Mcmillan
科林 克里維 Colin Creevey
丹尼斯 克里維 Dennis Creevey
詹姆 波特 James Potter
莉莉 波特 Lily Potter
凱蒂 貝爾 Katie Bell
佩內洛 克里瓦特 Penelop Clearwater
艾麗婭 斯平內特 Alicia SpinnetProfessor Binns
平斯夫人 Madam Pince
奧利凡德 Mr Ollivander
摩金夫人 Madam Malkin
尼可 勒梅 Nicolas Flamel
皮皮鬼 Peeves
胖修士 Fat Friar
哭泣的桃金娘 Moaning Murtle
血人巴羅 Bloody Baron
差點沒頭的尼克 Nearly Headless Nick
麗塔 斯基特 Rita Skeeter
辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
格蘭普蘭教授 Professor Grubbly_plank
潘西 帕金森 Pansy Parkinson
伯莎 喬金斯 Bertha Jorkins
羅傑 戴維斯 Roger Davis
戈德里克 格蘭芬多 Godric Gryffindor
赫爾加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff
羅伊納 拉文克勞 Rowena Ravenclaw
薩拉查 斯萊特林 Salazar Slytherin
月亮臉 Moony
尖頭叉子 Prongs
大腳板 Padfoot
蟲尾巴 Wormtail
巴克比克 Buckbeak
牙牙 Fang
諾伯 Norbert
路威 Fluffy
阿拉戈克 Aragog
克魯克山 Crookshanks
朱薇瓊 Pigwidgeon
斑斑 Scabbers
海德薇 Hedwig
漢娜 艾博 Hannah Abbott
米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode
賈斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley
福克斯 Fawkes
拉環 Griphook
馬庫斯 弗林特
盧修斯 馬爾福
羅南 Ronan
貝恩 Bane
費倫澤 Firenze
卡多根爵士 Sir Cadogan
阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory
西弗勒斯·斯內普——1月9日 Severus Snape - January 9
亞瑟·韋斯萊——2月6日 Arthur Weasley - February 6
羅恩·韋斯萊——3月1日 Ron Weasley - March 1
萊姆斯·盧平——3月10日 Remus Lupin - March 10
波莫娜·斯普勞特——5月15日 Pomona Sprout - May 15
弗雷德和喬治·韋斯萊——4月1日 Fred and George Weasley - April 1
德拉科·馬爾福——6月5日 Draco Malfoy - June 5
多比——6月28日 Dobby - June 28
納威·隆巴頓——7月30日 Neville Longbottom - July 30
哈利·波特——7月31日 Harry Potter - July 31
金妮·韋斯萊——8月11日 Ginny Weasley - August 11
珀西·韋斯萊——8月22日 Percy Weasley - August 22
秋·張的母親——9月7日 Cho Chang's mother - September 7
赫敏·格蘭傑——9月19日 Hermione Granger - September 19
米勒娃·麥格——10月4日 Minerva McGonagall - October 4
菲利斯·弗立維——10月17日 Filius Flitwick - October 17
莫莉·韋斯萊——10月30日 Molly Weasley - October 30
安吉麗娜·約翰遜——萬聖節前一周的某個時候(具體日期不詳)
Angelina Johnson - sometime in the week before Halloween (exact date unknown)
比爾·韋斯萊——11月29日 Bill Weasley - November 29
魯伯·海格——12月6日 Hagrid - December 6
查理·韋斯萊——12月12日 Charlie Weasley - December 12
伏地魔——12月31日 Lord Voldemort - December 31
魔法物件中英對照:
(Boggart) ——博格特,像一個封閉的空間,形狀會變。它會變成你最害怕的東西。
(Broomstick)掃帚
(Cauldron)坩堝
(Cleansweep 7)——橫掃7星,慢型號的掃帚
(Cloak/cape )斗篷、披風
(Curse/spell/charm )魔咒
(Daily Prophet)——預言家日報,魔法世界的報紙
(Firebolt)——火弩箭,最新款,最好的掃帚
(Floo Powder)——飛路粉,用來在壁爐迅速旅行
(Horcrux)魂器
(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列車
(Howler)——吼叫信-人們生氣是常用的信。
(Invisibility cloak)隱身衣
(Knight Bus)——騎士公共汽車-你最不想做的公共汽車。
(Magic Wands)魔杖
(Marauder's Map)——活點地圖
(Nimbus 2000)光輪2000,較新款的飛天掃帚
(Omniocular)魁地奇望遠鏡
(Parchment)羊皮紙
(Pensieve)——冥想盆
(Phial)(裝液體的) 葯瓶
(Philosopher』s Stone)魔法石
(Pocket Sneakoscope)窺鏡,有不可信任的人接近,它會發光打轉。
(Portkey)門鑰匙
(Quill)羽毛筆
(Robe) 長袍
(Scales)天平
(Silver Arrow)銀箭,早些款式的飛天掃帚
(Sorting hat)——分院帽
(the Hand of Glory)光榮之手
(the Mirror of Erised)厄里斯魔鏡
(the Quibbler)唱唱反調
(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖
(Time Turner)時間轉換器
(Vanishing Cabinet)消失櫃,把人從一個地方傳送到另一個地方
(Wizarding Wireless Network) 飛路網
(Wand)魔法杖
魔法中英對照:
(Alchemy)煉金術
(Animagi)阿尼瑪格斯,變形為動物的魔法
(Apparating)幻影移/顯形
(Avada Kedavra)阿瓦達索命,非法的黑魔咒。
(Cruciatus Curse)鑽心咒,非法的黑魔咒。 (出自ABRACADABRA)
(Currency)鑽心咒
(Dark Magic)黑魔法
(Dark Mark)黑魔標記,空中的骷髏頭,在某人被殺時使用
(Disapparate)幻影移形
(Divination)占卜
(Fidelius Charm)赤膽忠心魔咒
(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北
(Impediment Curse)障礙咒,減緩阻止侵犯者。
(Imperious Curse)奪魂咒
(Leprechaun Gold)消失數小時
(Occlumency)大腦封閉術
(Parseltongue)蛇佬腔
(Patronus)守護神,打擊攝魂怪
(Polyjuice Potion)復方湯劑,可以把一個人變為另一個人模樣的湯劑
(Rector Curse)粉碎咒,為開路,擊碎固體
(Shield Charm)鐵甲咒,暫時的隔牆使小魔咒偏向
(Side-Along-Apparition)隨從顯形
(Splinched)分體,巫師在幻影移形時,留了一半身子在後
(Transfiguration)變形術
(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言
(Wolfsbane potion)狼毒試劑
(Morsmordre)屍骨再現
(Unforgivable Curses) 不可饒恕咒(鑽心咒,奪魂咒,阿瓦達索命咒)
咒語中英對照:
Accio**飛來
Aguamenti清水如泉
Alohomora阿拉霍洞開
Aparecium急急現形
Avada Kedavra阿瓦達索命
Avis飛鳥群群
Cave inimicum哈7中給帳篷施的保護咒語,沒有靠譜的解釋
Colloportus快快禁錮
Comfundo哈7中混淆咒咒語,試譯為「迷魂亂心」
Crucio鑽心剜骨
Deletrius消隱無蹤
Densaugeo門牙賽大棒
Diffindo四分五裂
Disillusionment幻身咒
Dissendium左右為難
Enervate快快復甦
Engorgio速速變大
Evanesco消影無蹤
Expecto Patronum呼神護衛
Expelliarmus除你武器
Ferula阿魏啦
Finite終了結束
Finite incantatem咒立停
Flagrate標記顯現
Furnunculus火烤熱辣辣
Homenum revelio哈7中顯示人類(Homo sapiens是人類的學名……)的咒語
Impedimenta障礙重重
Imperio魂魄出竅
Impervius防水防濕,在哈7中有新用法,試譯為「密不透風」(查字典Impervious)
Incarcerous速速禁錮
Incendio火焰熊熊
Liberacorpus金鍾落地
Legilimens攝神取念
Levicorpus倒掛金鍾
Locomotor .... ....移動
Locomotor Mortis腿立僵停死
Lumos熒光閃爍
Metelojinx recanto哈7里韋斯萊先生用它制止了魔法部某個辦公室下雨的情況(orz……)
Mobiliarbus移形幻影
Mobilicorpus移形幻影
Morsmordre屍骨再現
Nox諾克斯熒光閃爍的反咒
Obliviate一忘皆空
Orchideus蘭花盛開
Pack收拾
Peskipiksi Pesternomi佩斯奇皮克西 佩斯特諾米
Petrificus totalus統統石化
Point Me給我指路
Portus門托斯
Prior Incantato閃回前咒
Protego盔甲護身
Protego totalum哈7中給帳篷施的保護咒語,貌似Protego擴大版
Quietus悄聲細語
Recio速速縮小
Recto粉身碎骨
Relashio力松勁泄
Reparo恢復如初
Repello Muggletum哈7中麻瓜驅逐咒咒語
Rictusempra咧嘴呼啦啦
Riddikulus滑稽滑稽
Salvio hexia哈7中給帳篷施的保護咒語,沒有靠譜的解釋
Scourgify清理一新
Sectumsempra神鋒無影
Serpensortia烏龍出洞
Silencio無聲無息
Sonorus聲音洪亮
Stupefy昏昏倒地
Tarantallegra塔郎泰拉舞
Unplottable不可標繪
Waddiwasi瓦迪瓦西
Wingardium Leviosa羽加迪姆 勒維奧薩
魔葯中英對照:
(Amortentia)迷情劑
(Felix Felicis)福靈劑
(Mandrake Restorative)曼德拉草恢復劑
(Polyjuice Potion)復方湯劑
(Veritaserum)吐真劑
稱謂中英對照:
(Aurors) ——傲羅
(Bonder)見證人
(Champions)——勇士,代表學校參加三強爭霸賽
(Death Eaters)——食死徒
(Mudblood)泥巴種,對出生麻瓜家庭(非純血統)巫師的蔑稱
(Muggles)麻瓜,非魔法界的人們
(Squib)啞炮,出生在巫師家庭,不過沒有魔法能力。
錢幣:
(Galleons)——加隆,金幣
(Sickles)——西可,銀幣,17銀西可=1金加隆
(Knutes)——納特,銅幣,29銅納特=1銀西可
游戲:
(Gobstones)—— 類似彈子球的魔法游戲,石頭會噴出液體濺到輸者臉上。
(Quidditch)魁地奇,有四個球,三個圈,類似於足球的運動。其中,
鬼飛球(Quaffle):紅球,跟籃球的作用一樣。
追球手(chaser)把它投過圈即得10分;
守門員(keeper)負責擋對方射來的球;
遊走球(Bludges):兩個黑球撞擊隊員,
擊球手(beater)會打擊對方球員;
金色飛賊(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比賽結束。
(Triwizard Tournament)三強爭霸賽
(Yule Ball)—— 聖誕舞會
哈利·詹姆·波特(Harry James Potter):魔杖長11英尺,冬青木,芯是鳳凰的尾毛。
赫敏·格蘭傑(Hermione Granger):麻瓜出身,骯臟的叫法是「泥巴種」(Mudbloods)。
羅恩·韋斯萊(Ron Weasley):怕蜘蛛(spider);韋斯萊兄弟中的老六,魔杖十四英寸長,柳條,芯是獨角獸的尾毛。
珀西·伊格內修斯·韋斯萊(Percy Ignatius Weasley)
塞德里克·迪戈里(Cedric Diggory):魔杖十二又四分之一英寸長,芯是獨角獸的尾毛。
芙蓉·德拉庫爾(Fleur Delacour):布斯巴頓魔法學院學生;有媚娃(Veela)的血統(她奶奶是媚娃);魔杖九英寸半,械木,芯是媚娃的頭發。
威克多爾·克魯姆(Viktor Krum ):德姆斯特朗魔法學院學生,保加利亞國家魁地奇球隊找球手;很喜歡赫敏;魔杖長十又四分之一英寸長,鵝耳櫪木,芯是龍的心臟腱索。
阿不思·珀西瓦爾·伍爾弗里克·布萊恩·鄧布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore)
湯姆·馬沃羅·里德爾(Tom Marvolo Riddle)/伏地魔(Lord Voldemort)
詹姆·波特(James Potter):是個「阿尼馬格斯」(Animagus),外號叫「尖頭叉子」(Prongs),變形為牡鹿。
萊姆斯·盧平(Remus Lupin):是狼人(werewolf),每個月滿月時會變成狼人;
康奈利·奧斯瓦爾德·福吉(Cornelius Oswald Fudge):魔法部部長。
多洛雷斯·簡·烏姆里奇(Dolores Jane Umbridge):魔法部副部長。
阿米莉亞·蘇珊·博恩斯(Amelia Susan Bones)
部分人名
1. 瑪麗•多爾金(馴養鸚鵡邦吉的麻瓜) Mary Dorkinsi
2. 莫肯(達力的朋友) Malcolm
3. 皮爾(達力的朋友) Piers
4. 戈登(達力的朋友) Gordon
5. 馬克•伊萬斯(被達力一夥毆打的孩子) Mark Evans
6. 蒙頓格斯•弗萊奇(火焰杯中曾出現過兩次) Munngus Fletcher
7. 普倫提斯先生(紫藤路附近的麻瓜) Mr. Prentice
8. 馬法爾達•霍普柯克(禁止濫用魔法司工作人員) Mafalda Hopkirk
9. 尼法朵拉•唐克斯(鳳凰社成員) Nymphadora Tonks\
10. 金斯萊•沙克爾(鳳凰社成員) Kingsley Shacklebolt
11. 埃非亞•多戈(鳳凰社成員) Elphias Doge
12. 德達洛•迪歌(鳳凰社成員) Dedalus Diggle
13. 愛米琳•萬斯(鳳凰社成員) Emmeline Vance
14. 斯多吉•波德摩(鳳凰社成員) Sturgis Podmore
15. 海絲佳•瓊斯(鳳凰社成員) Hestia Jones
16. 克利切(家養小精靈) Kreacher
17. 拉格諾(妖精) Ragnok
18. 瓦提•海爾斯(倒賣分子) Warty Harris
19. 阿爾法德•布萊克(小天狼星的叔叔) Alphard Black
20. 雷古勒斯•布萊克(小天狼星的弟弟) Regulus Black
21. 菲尼亞斯•奈傑勒斯(小天狼星的曾曾祖父) Phineas Nigellus
22. 阿拉明塔•梅利弗倫(小天狼星的母親的堂妹) Araminta Mehflua
23. 埃拉朵拉•布萊克(小天狼星的嬸嬸) Elladora Black
24. 安多米達•布萊克(唐克斯的母親) Andromeda Black
25. 泰德•唐克斯(唐克斯的父親) Ted Tonks
26. 貝拉特里克斯•萊斯特蘭奇(食死徒) Bellatrix Lestrange
27. 羅道夫斯•萊斯特蘭奇(貝拉特里克斯的丈夫) Rodolphus Lestrange
28. 拉巴斯坦•萊斯特蘭奇(羅道夫斯的弟弟) Rabastan Lestrange
29. 斯克林傑(魔法部工作人員) Scrimgeour
30. 阿米莉亞•蘇珊•博恩斯(魔法部法律執行司司長) Amelia Susan Bones
31. 埃里克(魔法部安檢男巫) Eric
32. 鮑勃(魔法部工作人員) Bob
33. 珀金斯(韋斯萊先生的同事) Perkins
34. 布羅德里克•博德(魔法部神秘事務司工作人員) Broderick Bode
35. 多洛雷斯•簡•烏姆里奇(魔法部高級副部長,霍格沃茨黑魔法防禦術教師,霍格沃茨高級調查官,霍格沃茨校長) Dolores Jane Umbridge
36. 威爾伯特•斯林卡(《魔法防禦理論》的作者) Wilbert Slinkhard
37. 馬琳•麥金農(被殺害的鳳凰社成員) Marlene McKinnon
38. 弗蘭克和艾麗斯•隆巴頓(納威的父母) Frank & Alice Longbottom
39. 本吉•芬威克(被殺害的鳳凰社成員) Benjy Fenwick
40. 埃德加•博恩斯(被殺害的鳳凰社成員) Edgar Bones
41. 卡拉多克•迪爾博恩(失蹤的鳳凰社成員) Caradoc Dearborn
42. 吉迪翁•普威特(被殺害的鳳凰社成員) Gideon Prewettj
43. 費比安•普威特(被殺害的鳳凰社成員) Fabian Prewett
44. 多卡斯•梅多斯(被殺害的鳳凰社成員) Dorcas Meadowes
45. 盧娜•洛夫古德(瘋姑娘)(拉文克勞四年級學生) Luna Lovegood (Loony)
46. 安東尼•戈德斯坦(拉文克勞級長,鄧布利多軍成員) Anthony Goldstein
47. 多麗絲•珀基斯(《唱唱反調》中接受采訪的女士) Doris Purkiss
48. 胖墩子•勃德曼(《唱唱反調》中所認為是「小天狼星布萊克」的人) Stubby Boardman
49. 尤安•阿伯克龍比(格蘭芬多一年級新生) Euan Abercrombie
50. 羅斯•澤勒(赫奇帕奇一年級新生) Rose Zeller
51. 帕翠霞•斯廷森(格蘭芬多七年級學生) Patricia Stimpson
52. 肯尼斯•托勒(格蘭芬多七年級學生) Kenneth Towler
53. 伊尼戈•英麥格(《解夢指南》的作者) Inigo Imago
54. 維基•弗羅比舍(參加格蘭芬多守門員選拔的學生之一) Vicky Probisher
55. 傑弗里•胡珀(參加格蘭芬多守門員選拔的學生之一) Geoffrey Hooper
56. 格麗西爾達•馬克班斯/格絲爾達•瑪奇班(威森加摩元老,OWL考試主考官之一) Griselda Marchbanks
57. 提貝盧斯•奧格登(威森加摩元老) Tiberius Odgen
58. 卡珊德拉•特里勞妮(西比爾•特里勞妮的玄祖母) Cassandra Trelawney
59. 邁克爾•科納(金妮的前任男友,鄧布利多軍成員) Michael Corner
60. 扎卡賴斯•史密斯(鄧布利多軍成員) Zacharias Smith
61. 威爾米娜•格拉普蘭(保護神奇生物課代課教師) Wilhelmina Grubbly-Plank
62. 瑪麗埃塔•艾克莫(鄧布利多軍成員,告密者) Marietta Edgecombe
63. 邁爾斯•布萊奇(斯萊特林隊守門員) Miles Bletchley
64. 巴里•瑞安(愛爾蘭隊守門員) Barry Ryan
65. 拉迪斯洛•扎莫斯基(波蘭隊追球手) Ladislaw Zamojski
66. 蒙太/蒙塔古(斯萊特林隊隊長) Montague
67. 卡庫斯(前巨人首領) Karkus
68. 高高馬(現巨人首領) Golgomath
69. 烏烏(夜騏) Tenebrus
70. 安德魯•柯克(新格蘭芬多擊球手) Andrew Kirke
71. 傑克•斯勞珀(新格蘭芬多擊球手) Jack Sloper
72. 埃弗拉(曾任霍格沃茨校長) Everard
73. 戴麗絲•德文特(曾任霍格沃茨校長,聖芒戈醫院治療師) Dilys Derwent
74. 艾芙麗達•克拉格(魔法部畫像) Elfrida Cragg
75. 「危險」戴•盧埃林(魁地奇球員) 「Dangerous」 Dai Llewellyn
76. 希伯克拉特•斯梅綏克(主治療師) Hippocrates Smethwyck
77. 奧古斯都•派伊(實習治療師) Augustus Pye
78. 厄克特•拉哈羅(掏腸咒發明者) Urquhart Rackharrow
79. 威利•威德辛(廁所回涌始作俑者,告密者) Willy Widdershins
80. 傑納斯•西奇(封閉病房名) Janus Thickey
81. 格拉迪絲•古吉翁(洛哈特的崇拜者) Gladys Gudgeon
82. 阿格尼絲(封閉病房長住病人) Agnes
83. 鼻涕精(斯內普) Snivellus
84. 瑪什夫人(騎士公車乘客) Madam Marsh
85. 安東寧•多洛霍夫(食死徒) Antonin Dolohov
86. 奧古斯特•盧克伍德(食死徒,前神秘事務司工作人員) Algernon Rookwood
87. 梅蓮姆•斯特勞(聖芒戈醫院封閉病房治療師) Miriam Strout
88. 十全十美小姐/一本正經小姐(麗塔稱呼赫敏) Miss. Perfect / Miss. Prissy
89. 夏比(赫奇帕奇找球手) Summerby`
90. 西奧多•諾特(斯萊特林五年級學生) Theodore Nott
91. 埃弗里(食死徒) Avery
92. 艾克莫夫人(魔法交通司飛路網辦公室工作人員) Mrs. Edgecombe
93. 福斯科(曾任霍格沃茨校長) Fortescue
94. 德力士(魔法部傲羅) Dawlish
95. 斯特賓斯(詹姆的同級校友) Stebbins
96. 莉莉•伊萬斯(莉莉的原名) Lily Evans
97. 布拉德利(拉文克勞隊隊員) Bradley
98. 格洛普(巨人,海格同母異父的弟弟) Grawp
99. 瑪格瑞(馬人首領) Magorian
100. 錢伯斯(拉文克勞隊追球手) Chambers
101. 埃迪•卡米切爾(拉文克勞六年級學生,醒腦劑推銷者) Eddie Carmichael
102. 哈羅德•丁戈(醒腦劑推銷者) Harold Dingle
103. 達芙尼•格林格拉斯(五年級學生) Daphne Greengrass
104. 托福迪教授(OWLs考官) Professor Tofty
105. 皮埃爾•波拿庫德(國際巫師聯合會第一位會長) Pierre Bonaccord
106. 加格森(食死徒) Jugson
107. 穆爾塞伯(食死徒) Mulciber
108. 威廉森(魔法部工作人員) Williamson
哈利 波特 Harry Potter
羅恩 韋斯萊 Ron Weasley
赫敏 格蘭傑 Hermione Granger
阿不思 鄧不利多 Albus Dumbledore
吉德羅 洛哈特 Gibleroy Lockhart
米勒娃 麥格(Professor是教授) Professor Minerva Mcgonagall
西弗勒斯 斯內普 Professor Severus Snape
盧平 Professor Lupin
多比 Dobby
閃閃 Winky
伏地魔 Voldemort
湯姆 里德爾 Tom Riddle
魯伯 海格 Rubeus Hagrid
奇洛 Professor Quirrel
斯普勞特 Professor Sprout
霍琦夫人 Madam Hooch
特里勞妮 Porfessor Trelawney
小天狼星布萊克 Sirius Black
小矮星彼得 Peter Pettigrew
弗立維 Professor Flitwick
塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory
威克多爾 克魯姆 Viktor Krum
費爾奇 Filch
芙蓉 德拉庫爾 Fleur Delacour
瘋眼漢穆迪 Mad-eye Moody
巴蒂 克勞奇 Mr Crouch
盧多 巴格曼 Ludo Bagman
康奈利 福吉 Cornelius Fudge
⑹ 比特幣萊特幣以太坊瑞波幣的區別
你是要問比特幣萊特幣以太幣瑞波幣的區別吧,比特幣是全世界第一個加密貨幣;萊特幣底層原理和設計理念,基本上仿照了比特幣;以太幣是全球總值排名第二的加密數字貨幣;瑞波幣是被很多人認為是最有應用價值的數字加密貨幣。
比特幣是目前市值最高的加密貨幣,更是到現在為止落地最為徹底的一個區塊鏈項目;萊特幣的網路處理效率,相比於比特幣而言有所升級,彌補比特幣的一些不足;以太幣有人曾經預言,以太幣可能在未來的某個時刻會超越比特幣;瑞波幣在以太坊出現以前,瑞波幣在很長一段時間內都是全球總值第二的加密數字貨幣。
比特幣是落地最為徹底的區塊鏈項目,設計最初,項目本身就是想要創造一種具備安全性、可以自由流通的虛擬貨幣,到今天為止,已經基本全部實現;萊特幣配合比特幣,共同成為未來的數字加密,加密貨幣世界中的金幣和銀幣。萊特幣進行了一些更為實用的改進設計,因此萊特幣除了比特幣、以太幣和瑞波幣等主流數字貨幣中最成功的一個幣種;以太幣是以太坊這個區塊鏈項目所推出的專有數字代幣,是以太坊項目的專有代幣;瑞波幣,是Ripple網路的基礎代幣,而Ripple網路是一種輔助全球的銀行間結算的區塊鏈協議,藉助Ripple網路的區塊鏈協議,我們可以在全球任何一個角落不受貨幣種類限制而進行自由的轉賬,它們是以瑞波幣作為中間媒介。