bitebull虛擬貨幣
『壹』 這段英文的主旨是什麼用英文說,說得簡單一些
大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝------------sometimes, the success or failure bewteen opponents does not lie in which one has more advantages but which one is more likely to make better use of his advantages
『貳』 take the bull by the horns,是什麼意思
take the bull by the horns不畏艱險(抓住牛角把牛制服,引申為不畏艱險),或者明知山有虎,偏向虎山行e.g.You can't just sit back in a situation like this. You've got to take the bull by the horns.
面臨這種局面你不能裹足不前,必須採取果敢的行動。
horse aroundhorse around 閑逛,鬼混 e.g.The boy will not stop horse around, so their mom have to shout at them.男孩們胡鬧個不停,他們的媽媽不得不對他們大吼。
feel like a million dollars 健康和精神處於極好的狀態(就像買彩票中了100萬美元) e.g. Terrific! I feel like a million dollars.
棒極了!我覺得像是做了個美夢。
play it by ear (沒有預定計劃)隨機應變 e.g. In dealing with that unpredictable man, you simply can't follow a prearranged plan. You have to play it by ear.和那個捉摸不定的人打交道,你簡直無法按預定計劃行事,只好隨行應變。
make ends meet 量入為出,使 ... 收支相抵,靠微薄收入為生 e.g. Have a regular job and still have to struggle to make end meet.
有一個固定職業還得拚命幹才能過得去。
Being out of work and having two young children, they found it impossible to make ends meet.他們失了業,還要養活兩個小孩,無法維持起碼的生活。
string sb. along意思就是欺哄人,給人上圈套。e.g. The salesman assured me that the used car I was buying was in perfect condition. But, on the way home, the car broke down. That man was stringing me along.他說:那個推銷員向我擔保我即將買的車一切完好,但是在我開回家的路上車就拋錨了,原來那人在讓我上了圈套。
bite the st 倒下死去(一敗塗地,受辱) e.g. The cavalry commander predicted that many Sioux would bite the st if they attacked the fort.騎兵指揮官預言,如果蘇人要進攻要塞,他們中很多人會被打死。
『叄』 喪屍圍城3 懦弱的顧問倖存者與部分隨機倖存者消失 情況1:支線任務懦弱的顧問,到達bite the
我玩通關了 找電鋸那也玩過是支線任務 沒出現這類問題建議樓主接任務前先找到電鋸和切肉刀 到時候直接給就是 可能是樓主開了修改器導致BUG 至於時間 我玩的時候那個時間也是停止的 也就是說沒有限制時間的任務 只有一些支線任務左下角有時間條 支線任務玩不玩成都無所謂的 樓主不要在意
『肆』 初一英語小故事(或寓言) 60詞左右
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
老鼠和公牛
有一次,公牛躺著打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞牆壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。
公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:
"大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝。"
『伍』 mouse soup的英語繪本翻譯
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
老鼠和公牛
有一次,公牛躺著打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞牆壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。
公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 這回咬了鼻子 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:
"大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝。"
『陸』 my mom,英語繪本是誰畫的
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall. The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again. As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked: "It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺著打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞里去了。 公牛一次又一次地猛撞牆壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。 公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 這回咬了鼻子 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道: &quo緝礎光飛叱讀癸嫂含譏t;大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝。"